SAME CELL in Czech translation

[seim sel]
[seim sel]
stejné cele
the same cell
jedné cele
the same cell
one of the cells
stejné buňce
the same cell
jedné cely
one cell
stejné cely
the same cell
stejná cela
same cell

Examples of using Same cell in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now I know why McManus put us in the same cell together.
Teď už je mi jasný, proč nás McManus strčil do jedný cely.
We're hunting the same cell.
Jdeme po té samé buňce.
Dude, we're all in the same cell.
Vole, jsme přece všichni v jedný cele.
You just happened to be in the same cell when he got here.
Jenom jsi byl náhodou ve stejné cele jako on.
both arrested and now in the same cell.
teď sedíme ve stejné cele.
It's bad enough we have to be in the same cell, but could you at least spare me the sound of your constant chatter?
Jakoby nestačilo, že tu musíme tvrdnout s váma v jedné cele, Můžete mě aspoň ušetřit toho vašeho věčného tlachání?
Skinny Pete, was in the same cell block with him over at Los Lunas.
hubenej Pete s ním seděl ve stejné cele v Los Lunas.
who we come from the same cell.
oba původně pocházíme ze stejné buňky.
We're both captured, and put in the same cell, and then freed by a lady sorn.
Oba jsme byli zajati a dáni do stejné cely a pak osvobozeni sorní samičkou.
I have got a full list of mobile phones active in the same cell around the time of his death.
Mám kompletní seznam mobilních telefonů připojených ke stejnému vysílači v době jeho smrti.
That all of these players are part of the same cell. Because since then, our sources have revealed.
Že všichni hráči jsou v téže buňce. Neboť naše zdroje pak zjistili.
He don't need you. You just happened to be in the same cell when he got here.
Jenom jsi byl náhodou ve stejné cele jako on. Nepotřebuje tě.
We shared the same cell, we were gonna share the same appointment in the morning.
Byli jsme spolu ve stejné cele a ráno jsme měli mít stejnou schůzku se zubatou.
who spent two months in the same cell with Zed, back in 2009.
který strávil dva měsíce v té samé cele, co Zed v roce 2009.
Danil after living so many years together in the same cell.
co spolu žijeme mnoho let v jedné kobce.
let alone the same cell.
Už vůbec ne ve stejné cele.
you will await trial in the same cell that Thomas Moore occupied.
vy budete vyčkávat soudu v téže cele, kterou obýval Thomas More.
Intellectuals share the same cells.
Intelektuálové sdílí stejné cely.
They chart the same course, invade the same cells, wreak the same havoc.
Probíhají stejně, napadnou stejné buňky, způsobí stejný zmatek.
Those same cells could give you the CASTOR pathogen.
Ty stejné buňky by vám mohly dát taky patogen Castoru.
Results: 47, Time: 0.0814

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech