THE GENERATIONS in Czech translation

[ðə ˌdʒenə'reiʃnz]
[ðə ˌdʒenə'reiʃnz]
generace
generation
gen
pokolení
generation
tribe
race
mankind
generacemi
generation
gen
generacím
generation
gen
generací
generation
gen

Examples of using The generations in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It was possible to observe political continuity between the generations of 60+, or even their parents,
Politickou kontinuitu bylo možné pozorovat mezi generací 60letých a starších
It is important that we share that wonder that we care for this priceless heritage for ourselves, for our children for all the generations to come.
Je důležité se o tyto krásy podělit… a zajímat se o toto neocenitelné dědictví kvůli sobě, kvůli našim dětem, kvůli všem budoucím generacím.
It should take account of the fact that in Europe today there are serious demographic problems directly affecting social cohesion and solidarity between the generations.
Je třeba, zohlednit skutečnost, že v dnešní Evropě existují vážné demografické problémy, které přímo ovlivňují sociální soudržnost a solidaritu mezi generacemi.
it is nevertheless important to stress that the generations should be- more
přesto důležité zdůraznit, že generace by měly být- více
It evolved a slightly bigger hook over the generations, to help me eat the cactus on this part of the island.
Během generací se vyvinul trochu zahnutější, abych se mohl líp živit kaktusy v týhle části ostrova.
to share life stories across the generations is a fitting response to Europe's changing demographics.
podělit se o životní příběh napříč generacemi je vhodnou odpovědí na měnící se populační strukturu v Evropě.
This is a challenge we undertake with full conviction for our responsibility to the planet and the generations to come.
K tomu se zavazujeme s naprostým přesvědčením o zodpovědnosti vůči planetě i budoucím generacím.
we can guarantee the future for the generations to come, but it is also an opportunity for reviving the global economy.
mohli zajistit budoucnost pro budoucí generace, ale je také příležitostí pro oživení globálního hospodářství.
promoting solidarity between the generations.
prosazování solidarity mezi generacemi.
It's the job of our generation to build on the work of the generations that came before us.
Práce naší generace je stavět na práci generací, co přišly před námi.
environmental protection are fundamental and it is our duty to safeguard them for the generations to come.
ochranu životního prostředí představují základ a je naší povinností je chránit pro budoucí generace.
advanced Europe with a high degree of social protection and solidarity between the generations.
modernější Evropu s vysokým stupněm sociální ochrany a solidarity mezi generacemi.
it can speak to people all down the generations, they want to leave something behind.
co mohlo promlouvat k lidem dalších generací, chtěli něco po sobě zanechat.
That we were able to bridge the generations of isolation and communicate so successfully with the Molombos. It was probably due to the advanced American teaching techniques.
A úspěšně jsme s Molomby komunikovali. jsme překlenuli generace izolovanosti Možná díky vyspělým americkým výukovým metodám.
which also complements solidarity between the generations and cultures.
rovněž doplňuje solidaritu mezi generacemi a kulturami.
also the fishing sector because fish resources need healthy marine ecosystems to flourish for the generations to come.
pro samotný rybolov, protože jen zdravé mořské ekosystémy poskytnou hojnou produkci pro budoucí generace.
his soul will remain with the generations of his family here
jeho duše zůstane s generacemi jeho rodiny tady
the saying is that we don't own our earthly possessions, for the generations to come.
nevlastníme náš pozemský majetek, pouze ho ochraňujeme pro naši příští generaci. Víte, hrabě Bezuchove.
This hunt may seem cruel, but important life skills are being passed down the generations.
Ale díky němu se předávají důležité dovednosti z generace na generaci. Tento hon může působit krutě.
it gets handed down through the generations.
prochází to celýma generacema.
Results: 122, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech