THEIR INFLUENCE in Czech translation

[ðeər 'inflʊəns]
[ðeər 'inflʊəns]
jejich vliv
their influence
their impact
their effect
její dopad
its impact
its effect
jejich vlivem
their influence
jejich vlivu
their impact
their effect
their influence

Examples of using Their influence in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The work will focus on two main areas and their influence on different blade lengths comparison of VZLU and UWB experiments.
Práce se zaměří na dvě hlavní oblasti a jejich vlivy na rozdílných délkách lopatek porovnání experimentů VZLÚ a ZČU.
Professor Lawrence implicated in his murder, you would be able to shake your sister loose of their influence.
profesorem Lawrencem obviněným z vraždy, byste mohl svou sestru zbavit jeho vlivu.
The goal of the subject is to introduce the basic functional structures o woody vegetation in the countryside and their influence to the environment to the students.
Seznámit studenty se základními funkčními prvky dřevinné vegetace v krajině a jejich vlivy na složky životního prostředí.
They even used their influence to block his extradition to Interpol,
Dokonce využili svého vlivu, aby zablokovali jeho vydání Interpolu,
Some of our assets in Kashmir have used their influence to open up the region.
Některé naše zdroje v Kašmíru použili svůj vliv k uvolnění poměrů v této oblasti.
If you find yourself falling under the spell of poisons and their influence may it be of some use to you on that strange
Pokud zjistíte, že propadáte kouzlu jedů a jejich účinku nechť je vám k užitku na této podivné
I would ask the Commission to use their influence to try and get them to have the same system as that which applies to ferries and airlines.
Chtěl bych požádat Komisi, aby použila svého vlivu a pokusila se přimět tuto společnost, aby používala stejný systém, jaký mají trajekty a letecké společnosti.
used their influence, and their money, and all their corporate power to take advantage of the situation.
využila svůj vliv, a svoje peníze, a všechen její korporátní vliv na to, aby získala výhodu nad celou záležitostí.
They're never gonna bless you with the labels follow their lead. that you seek and they're going to use their influence to see to it that other certifying bodies.
Budou řídit dle nich. svého vlivu, aby zařídili, Nikdy vám nedají požehnání v podobě obchodních značek, že se ostatní obchodníci po kterých pasete, a využijí.
Their influence to see to it that other certifying bodies They're never gonna bless you with the labels follow their lead. that you seek and they're going to use.
Budou řídit dle nich. svého vlivu, aby zařídili, Nikdy vám nedají požehnání v podobě obchodních značek, že se ostatní obchodníci po kterých pasete, a využijí.
Used their influence, and their money, and all their corporate power
Ale jsme zde proto, protože Ford Motor Company, využila svůj vliv, a svoje peníze, a všechen její korporátní vliv… na to,
Leaving tell-tale signs of their influence on mankind. could have interacted with ancient human cultures,
A zanechávat příznaky o svém vlivu na lidstvo. Mohli ovlivňovat starodávné lidské kultury,
Into Iran, Turkey, and the Mediterranean. they had overrun, and hoped to spread their influence farther, The Soviets now occupied the Eastern European countries.
A doufali, že svůj vliv rozšíří ještě dál- Sověti nyní okupovali východoevropské země do Íránu, Turecka a Středomoří.
They had overrun, and hoped to spread their influence farther, The Soviets now occupied the Eastern European countries into Iran,
A doufali, že svůj vliv rozšíří ještě dál- Sověti nyní okupovali východoevropské země do Íránu,
Into Iran, Turkey, and the Mediterranean. The Soviets now occupied the Eastern European countries they had overrun, and hoped to spread their influence farther.
Sověti nyní okupovali východoevropské země a doufali, že svůj vliv rozšíří ještě dál- do Íránu, Turecka a Středomoří.
they're going to use their influence to see to it that other certifying bodies follow their lead.
po kterých pasete, a využijí svého vlivu, aby zařídili, že se ostatní obchodníci budou řídit dle nich.
who have been entertained at El Paradis who clearly are using their influence to support Cilenti's life over here.
většina z nich patří k vládě, kteří navštěvovali El Paradis a kteří očividně využívají svého vlivu, aby usnadnili Cilentimu život.
Russian governments to exert their influence.
ruskou vládu, aby uplatnily svůj vliv.
The EU should also call on the countries neighbouring Burma to bring their influence to bear on improving the human rights situation.
EU by také měla apelovat na země sousedící s Barmou, aby uplatnily svůj vliv a tlačily na zlepšení situace v oblasti lidských práv.
uses their influence to keep it alive.
využívá svůj vliv, aby to udržel při životě.
Results: 118, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech