TO BE ALLOWED in Czech translation

[tə biː ə'laʊd]
[tə biː ə'laʊd]
mohl
could
might
able
would
mind
bylo umožněno
was allowed
to enable
was made possible
possible
were able
bylo povoleno
was allowed
have been permitted
was cleared
was granted
bylo dovoleno
were allowed
was permitted
směla
i may
was allowed
mohla
could
might
able
mind
jsem o možnost

Examples of using To be allowed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My lord, is my learned friend to be allowed to bully and insult the witness?
Vaše ctihodnosti, je dovoleno mému váženému kolegovi týrat a urážet svědka?
You're far too sick… to be allowed to run free in the universe.
Jsi příliš zkažený, než aby ti bylo dovoleno se volně pohybovat po vesmíru.
I hope you're going to be allowed to wear these in the garden later.
Doufám, že si je později budeš moct vzít do zahrady.
asked to be allowed to break out.
požádal o povolení probít se ven.
And you deserve to be allowed to do it?
A ty si zasloužíš povolení to udělat?
Captain, I request Permission to be Allowed to..
Kapitáne, žádám o svolení zůs… Zamítá se.
What for?- To be allowed to enter the country.
O co?- O svolení ke vstupu do země.
If you want to be allowed back into the briefing.
Pokud chcete, abych vám obnovil vstup na tiskovky.
No indecent language or noise to be allowed.
Neslušné hovory ani rámus není dovolen.
The possibilities for recognition were already given to him by God for the path which he had asked to be allowed to walk!
Možnosti poznání dal mu Bůh již s sebou na tu cestu, kterou si vyprosil, aby po ní mohl jít!
Were the British people to be allowed a referendum, they would undoubtedly vote'no' in even greater numbers than the Irish.
Pokud by bylo umožněno hlasovat v referendu britským občanům, hlasovali by bezpochyby pro"ne" dokonce v ještě větší míře než irští občané.
And in my estimation, it is in Ethan's best interest to be allowed to spend time with Dr. Woods.
Podle mého názoru je v Ethanově nejlepším zájmu, aby mohl trávit čas s doktorkou Woodsovou.
We are also asking for the European Commission to be allowed to find flexible solutions for the N+2
Dále požadujeme, aby Evropské komisi bylo umožněno najít flexibilní řešení pro pravidlo N+2
Would you insist that he got a photo ID in order to be allowed to vote?
Trvali byste na tom, aby měl doklad s fotkou, aby mu bylo povoleno volit?
he went to the Lord of Animals…"… and asked to be allowed to live in water.
jednou přišel k Pánovi zvířat…''… a požádal ho, aby mohl žít ve vodě.
It is important for Member States to be allowed to amend their priorities
Je důležité, aby členským státům bylo umožněno měnit své priority
The European automotive industry meanwhile is fighting a rearguard action to be allowed to emit even more CO2.
Evropský automobilový průmysl zatím z posledních sil bojuje za to, aby mu bylo dovoleno vypouštět ještě více CO2.
The ballet, I mean, I would consider myself fortunate to be allowed to say that I am Your Highness" loyal servant.
Balet myslím, byl bych šťastným, kdyby mi bylo povoleno říct že jsem věrým sluhou Vaší výsosti.
your father of his mercy, to be allowed to see you.
o slitování, aby vás směla vidět.
some of them begged to be allowed to fight.
některé z nich prosil, aby mohla bojovat.
Results: 77, Time: 0.1146

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech