TO BE GETTING in Czech translation

[tə biː 'getiŋ]
[tə biː 'getiŋ]
dostat
get
have
put
reach
receive
dostávat
get
receive
taking
given
gettin
získal
got
won
gained
acquired
received
obtained
earned
took
has
bought
bys měl
you should
you have
you ought to
you're supposed
you got
dostávám
get
receive
taking
given
gettin
dostane
get
have
put
reach
receive
získává
gets
goes
gains
receives
acquires
takes
wins
obtains
gives
earns
nasedat
get
mount up
saddle up
load up
giddy-up
vychází
comes
is based
works out
rises
stems
emanates
gets
originates
goes
leaving

Examples of using To be getting in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think they're very lucky to be getting you.
Myslím, že mají velké štěstí, že dostanou vás.
Looks like we need to be getting to work.
Zdá se, že se musíme dát do práce.
I'm just happy to be getting out of the guesthouse I'm renting.
Mám radost, že se konečně dostanu z toho domku pro hosty.
To be getting into a---Relationship.
Začínat vztah.
You're supposed to be getting Kay's killer.
Máte chytit vraha Kay.
He's got to be getting some money.
Musí na to brát někde peníze.
Things seem to be getting better around the country.
Vypadá to, že se v téhle zemi situace lepší.
She doesn't seem to be getting better.
Nevypadá, že by ji bylo líp.
You seem to be getting over it.
Vypadá, že to dostáváš pod kontrolu.
Hondo seems to be getting close with the wife.
Zdá se, že Hondo se dostává blízko k té ženě.
And you want to be getting on your way.
A ty bys měl jít svou cestou.
It's got to be getting to 40, that.
Musí se to blížit 60, tak.
There must be a lot to be getting on with at home.
Musí toho být hodně, o co musí být doma postaráno.
You seem to be getting along.
Vypadáte, jako byste si začínaly rozumět.
Well, it's a good time to be getting out, anyways.
No, každopádně je to dobrý čas, dostat se ven.
I never seem to be getting anywhere?
I Zdá se, že se nikdy nikam?
If you will excuse me, I seem to be getting a terrible headache.
Pokud mě můžete omluvit, zdá se, že mě začala hrozně bolet hlava.
You seem to be getting a response.
Vypadáte, jako byste dostal odpověď.
He seems to be getting into a cab.
Zdá se, že si bere taxík.
You and Taylor seem to be getting on very well these days.
Vypadá to, že teď s Taylorem vycházíte moc dobře.
Results: 86, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech