TO GET YOU OUT in Czech translation

[tə get juː aʊt]
[tə get juː aʊt]
tě dostat ven
get you out
to bust you out
tě odtud dostat
get you out of here
you outta here
you out
you out of there
we got to get you out
tě odsud dostat
to get you out of here
you out
you outta here
tě dostat pryč
get you out
tě odtamtud dostat
to get you out of there
to get you out
vytáhnout tě
dragging you out
to get you out
take you
tě dostal ven
to get you out
tě dostali ven
to get you out
vás dostat ven
get you out
tě odtud dostal
to get you out of here

Examples of using To get you out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to get you out another way.
Musíme tě dostat ven jinak.
Hey. This was the only way to get you out of that mess.
Hele. Byl to jediný způsob, jak tě odtamtud dostat.
I'm ready to get you out, but I can only transport two at a time.
Jsem připraven vás dostat ven, ale může přenést jen dva najednou.
To get you out.
we're here to get you out.
jsme tu, abychom tě dostali ven.
I have no way to get you out now.
Teď nemám žádnou možnost, jak tě dostat ven.
We have come to get you out.
Přišli jsme vás dostat ven.
And he has the means to get you out.
V SEVILLE A má prostředky, aby tě dostal ven.
They had to use forceps to get you out!
Museli použít kleště, aby tě dostali ven.
I need to know your regiment to get you out!
Potřebuju znát tvůj pluk, abych tě odtud dostal!
Kyle, if it's the only way to get you out, start talking.
Kyle, jestli je to jediný způsob, jak tě dostat ven, začni mluvit.
We need to get you out.
Musíme vás dostat ven.
It took a lot of cash for my lawyer to get you out.
Můj právník dostal hodně peněz, aby tě dostal ven.
You really think damon's in a rush to get you out?
Opravdu si myslíš, že Damon spěchá, aby tě odtud dostal?
We will have a million bucks to get you out.
Pak budeme mít milion ty peníze, aby tě dostali ven.
I will find a way to get you out.
Najdu způsob jak tě dostat ven.
We're here to get you out.
Jdeme vás dostat ven.
Your father will have a quarter of an arn to get you out.
Tvůj otec bude mít čtvrt arnu na to, aby tě dostal ven.
I had to pull a lot of favours to get you out.
Musel jsem požádat o laskavost, abych tě odtud dostal.
We're here to get you out.
Jsme tady, abychom tě dostali ven.
Results: 189, Time: 0.1023

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech