WHEN HE LOST in Czech translation

[wen hiː lɒst]
[wen hiː lɒst]
když přišel
when he came
when he arrived
when he lost
when he got
when he walked
when he met
když ztratil
when he lost
když prohrál
when he lost

Examples of using When he lost in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Same guy who cried when he lost his last trial.
Ten, kdo brečel, když prohrál svůj poslední proces.
Where was that something special when he lost his badge?
A kde bylo to"něco jedinečného", když přišel o odznak?
and I cried when he lost.
plakala jsem, když prohrál.
Remember the kak that happened in India when he lost his legs!
Víš, jako co se stalo v Indii, když přišel o nohy?!
Remember how depressed he got when he lost the last election?
Zapomněla jsi, jakou měl depresi, když prohrál volby minule?
Remember what cock-up happened in India when he lost his hat?
Jako co se stalo v Indii, když přišel o nohy?!
I seem to remember a certain little boy who was very sad when he lost.
Pamatuju si jistého chlapce, který byl smutný, když prohrál.
He lost the best thing when he lost me!
Přišel o nejlepší věc, když přišel o mě!
Who was very sad when he lost. I seem to remember a certain little boy.
Pamatuju si jistého chlapce, který byl smutný, když prohrál.
Wish I had seen the look on Wylie's face when he lost.
Chtěla bych vidět ten Wylieho pohled, když prohrál.
And when he lost that, he snapped.
A když o ní přišel, ztratil nervy.
Oh, yeah, when he lost Pandy.
Jo, jak ztratil Pandyho.
I bet her daddy was pretty angry When he lost that bet.
Stavím se, že jeho tatínek byl řádně naštvaný, když prohral takovou sázku.
Nobody's asking Terry McCandless when he lost his virginity, Roy.
Terryho McCandlesse se nikdo neptá, kdy ztratil panictví, Royi.
Like the way the world lost Usher when he lost his soul?
Jako když svět ztratil Ushera, když on ztratil svou duši?
still in the fight when he lost track of her.
stále bojovala, když ji ztratil z dohledu.
And when he lost our house, filing for divorce was supposed to be a kep ll.
A když přišel i o náš dům, žádost o rozvod bylo myšleno jako takové probuzení.
I guess when he lost my mom, he kinda cracked and… ever since,
Myslela jsem, že když ztratil mámu, zlomí ho to, a… od té doby,
He forgot who I was, And the crazy thing was that when he lost his mind, and so then he was nice to me.
A šílený bylo, že když přišel o rozum, úplně zapomněl, kdo jsem.
Last straw was when he lost what was left of our son's college fund on the LSU/Texas AM game.
Poslední kapkou bylo, když prohrál zbytek z účtu na studium našeho syna na Louisianské univerzitě v zápasu Texas vs. AM.
Results: 69, Time: 0.0767

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech