ABNORMAL in French translation

[æb'nɔːml]
[æb'nɔːml]
anormal
abnormal
anomalous
unusual
adverse
unnatural
wrong
aberrant
abnormality
anomalie
anomaly
abnormality
malfunction
fault
discrepancy
defect
problem
abnormal
glitch
deficiencies
anormalement
abnormally
unusually
disproportionately
anomalously
unnaturally
unacceptably
inordinately
unseasonably
freakishly
unrealistically
inhabituel
unusual
uncommon
abnormal
uncharacteristic
anormale
abnormal
anomalous
unusual
adverse
unnatural
wrong
aberrant
abnormality
anomalies
anomaly
abnormality
malfunction
fault
discrepancy
defect
problem
abnormal
glitch
deficiencies
inhabituelles
unusual
uncommon
abnormal
uncharacteristic
anormales
abnormal
anomalous
unusual
adverse
unnatural
wrong
aberrant
abnormality
anormaux
abnormal
anomalous
unusual
adverse
unnatural
wrong
aberrant
abnormality
inhabituels
unusual
uncommon
abnormal
uncharacteristic
inhabituelle
unusual
uncommon
abnormal
uncharacteristic

Examples of using Abnormal in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
an orange color is abnormal and maintenance is required.
orange ne sont pas normales et il faut intervenir.
you didn't notice anything abnormal about him?
vous n'avez rien remarqué d'anormal?
It says neither of you has abnormal chromosomes.
Voilà la situation. Aucun de vous n'a des anomalies aux chromosomes.
Shut off the cleaner the moment you notice anything abnormal in operation.
Arrêtez l'aspirateur dès que vous remarquez quelque chose d'anormal dans son fonctionnement.
So it's… it's possible that he's an abnormal?
Donc c'est… c'est possible que ce soit un anormal?
A print head temperature error is not abnormal.
Une erreur de température de la tête est normale.
I suspect I am slightly abnormal.
Je crois que je suis un peu bizarre.
he's abnormal.
il est pas normal.
I won't be that abnormal as you.
Je ne veux pas être aussi bizarre que toi.
So you're saying she was mentally abnormal?
Vous dites que son état mental n'était pas normal?
I'm sorry to say the test… shows some abnormal cells.
Je suis désolé, l'examen cellulaire a révélé une anomalie.
You were abnormal by nature.
Tu n'étais pas normale de naissance.
Improve food safety with abnormal milk screening.
Renforcez la sécurité alimentaire grâce à la détection des anomalies du lait.
the projected image is abnormal.
l'image projetée n'est pas normale.
I'm telling you, she's abnormal.
Je te jure, elle est pas normale.
Department of Abnormal Psychiatry at St. Mary's Hospital.
du Département de Psychiatrie Pathologique à l'Hôpital Sainte-Mary.
Does that seem abnormal?
Ça te semble bizarre?
He's not abnormal?
Ce n'est pas un anormal?
His heart went into an abnormal rhythm.
Son cœur fait un trouble du rythme.
The good news is I don't see anything abnormal.
La bonne nouvelle est que tout est normal.
Results: 3543, Time: 0.0856

Top dictionary queries

English - French