BE PART in French translation

[biː pɑːt]
[biː pɑːt]
faire partie
be part
belong
be included
take part
participer
participate
participation
take part
contribute
engage
attend
involvement
join
be part
compete
appartenir
belong
be
part
members
owned
être un élément
be part
be an element
be a component
be a factor
partie
go
leave
move
start
depart
quit
s'inscrire dans le cadre
être intégrée
be integrated
be embedded
part
share
on the one hand
proportion
unit
percentage
firstly
hand
on behalf
one
somewhere
être incluse dans

Examples of using Be part in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They should also be part of national development plans.
Ces solutions devraient aussi figurer dans les plans nationaux de développement.
This Draft-Model Plan could be part of the necessary"How to?
Ce Draft-Model Plan pourrait intégrer une démarche« Comment faire pour…?
It should not be part of the agreement with the co-publisher.
Il n'entrerait pas dans le cadre de l'accord passé avec le coéditeur.
All these political issues must be part of a negotiating package.
Toutes ces questions politiques doivent être partie intégrante de l'ensemble des points en négociation.
You have gotta be part of a squad.
Il faut intégrer une équipe.
Suicidal thoughts can be part of a healthy development during adolescence.
Les pensées suicidaires peuvent contribuer à un bon développement dans la phase adolescente.
Be part of the action as we create a fragrance at Victorinox.
Rejoignez-nous lors de la création d'un parfum chez Victorinox.
Marissa has to be part of that.
Marissa doit faire parti de la photo.
You could be part of this community.
Tu pourrais faire parti de cette communauté.
Why be part of an elite unit?
Pourquoi intégrer une unité d'élite?
I would gladly be part of your caring circle.
Je serais ravi de faire partie de votre cercle de soins.
Will you be part of this?
Voulez-vous faire parti de ça?
Be part of a select group of the savviest angel investors.
Rejoignez un groupe restreint d'investisseurs individuels avertis.
Community- Be part of a community in the heart of Brussels.
Communauté: Faites partie d'une communauté au plein coeur de Bruxelles.
This barbaric crime will always be part of German history.
Ce crime barbare fera toujours partie intégrante de l'histoire allemande.
Take the step and be part of the Battlefield 1 community.
Franchissez le pas et rejoignez la communauté Battlefield 1.
BONE Structure can be part of any rural or urban setting.
BONE Structure peut s'intégrer à n'importe quel environnement rural ou urbain.
Reserve your spot today and be part of our payroll community.
Réservez votre place aujourd'hui et faites partie de notre communauté de la paie.
Let us be part of your success story.
Permettez-nous de contribuer à votre succès.
Be part of this adventure too and click here!
Vous aussi, faites partie de l'aventure en cliquant ici!
Results: 2301, Time: 0.0891

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French