Examples of using
Binding decision
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
required an arbitral award in the sense of sections 1025 ff CCP i.e. a binding decision of an arbitral tribunal.
concernait les sentences arbitrales au sens des sections 1025 et suivantes du CPC c'est-à-dire les décisions contraignantes d'un tribunal arbitral.
a State party should be entitled to embark on a judicial procedure leading to a binding decision A/C.6/53/SR.13, para. 67.
un État partie doit pouvoir engager une procédure judiciaire aboutissant à une décision contraignante A/C.6/53/SR.13, par. 67.
imposes a binding decision on the parties.
faute de règlement, une décision obligatoire pour les parties.
If such a situation occurs during a FIM event, a binding decision will be made by mutual agreement between the CMO, Medical Director,
Si une telle situation se produit lors d'une manifestation FIM, une décision exécutoire sera prise d'un commun accord entre le CSM,
should be suspended"if the Security Council has taken a binding decision with regard to the dispute.
si le Conseil de sécurité a pris une décision contraignante concernant le différend.
may result in a binding decision, in accordance with the maxim ubi jus ibi remedium.
peuvent aboutir à une décision obligatoire, suivant l'adage ubi jus ibi remedium.
ILO wonders whether the mere fact of adopting the binding decision referred to above, without the act being actually committed by the State,
Le BIT se demande si le simple fait d'adopter la décision contraignante mentionnée plus haut sans que l'acte soit effectivement
Only where a binding decision is accompanied by additional and illegal action such as the threat or use of force may draft article 15 become applicable.
Ce n'est que lorsqu'une décision contraignante s'accompagne de mesures illégales supplémentaires telles que la menace ou le recours à la force que le projet d'article 15 peut alors s'appliquer.
In circumstances not covered explicitly by the FIM Medical Code, a binding decision will be taken by the FIM International Medical Commission(CMI)
Dans des circonstances non couvertes explicitement par le Code Médical FIM, une décision contraignante sera prise par la Commission Médicale Internationale FIM(CMI)
At that time, too, we did not think it wise for the Council to take a binding decision, with whatever conditionalities might be attached,
À ce moment-là également il ne nous a pas semblé sage pour le Conseil de prendre une décision contraignante, quelles que soient les conditions qu'elle comportait,
ICANN is not equipped to sort out what constitutes a"final legally binding decision" in every jurisdiction in the world,
L'ICANN n'est pas en mesure d'arranger ce qui constitue une« décision juridiquement contraignante» dans chacune des juridictions autour du monde,
Thus, the Convention provides that if the original proceedings end without a binding decision on the merits the limitation period will be deemed to have continued to run.
C'est pourquoi la Convention dispose que si la procédure initiale se termine sans qu'une décision liant les parties ait été rendue au fond, le délai de prescription est réputé avoir continué de courir.
The discretion of the member should therefore not be a factor in treating the situation differently from a binding decision to commit an internationally wrongful act.
La latitude dont dispose le membre ne doit donc pas être un facteur à retenir lorsqu'on est en présence d'une situation autre que celle d'une décision obligeant à commettre un fait internationalement illicite.
Much has changed since then, including the Israeli High Court's recent binding decision, which has led to an ongoing process in Israel to adjust the location of the barrier.
Les choses ont bien changé depuis, notamment avec la récente décision à caractère contraignant de la Haute Cour israélienne, qui a conduit à la modification actuelle en Israël du tracé suivi par la barrière.
Ms. Verstand-Bogaert(Netherlands), replying to the question about bringing equal treatment cases to a court in order to obtain a binding decision, said that individuals had the right to do so.
Mme Verstand-Bogaert, en réponse à la question posée sur les possibilités de saisir le tribunal dans des cas de discrimination en vue d'obtenir un jugement contraignant, dit que chaque personne y est habilitée.
Even though any binding decision is not expected by some countries on the matter,
Même si aucune décision contraignante n'est attendue de la part de certains pays à ce sujet,
In its binding decision, the Court concluded that the applicant remained the legal owner of her property in the occupied area
Dans sa décision obligatoire, la Cour a conclu que la demanderesse demeurait la propriétaire légitime de son bien dans la zone occupée
Ghana thus ruled out any possibility that its 36 delimitation dispute with Côte d'Ivoire might be submitted to a compulsory procedure 37 entailing a binding decision under section 2 of Part XV of UNCLOS,
Le Ghana a donc exclu toute possibilité de voir son différend en 15 matière de délimitation avec la Côte d'Ivoire soumis à une procédure obligatoire 16 aboutissant à une décision contraignante au titre de la section 2, partie XV,
If one interprets the provision in the light of the passages quoted above, the adoption of a binding decision on the part of an international organization could determine,
Si l'on interprète cette disposition à la lumière des passages cités cidessus, l'adoption d'une décision obligatoire par une organisation internationale pourrait déterminer,
The same is true for international organizations e.g. the OECD takes an interest in the work of the Basel Convention in part because OECD members have adopted a binding decision on wastes which it recently amended to be consistent with the Basel Convention.
Il en est de même pour les organisations internationales à titre d'exemple, l'OCDE s'intéresse aux travaux de la Convention de Bâle en partie parce que les membres de l'OCDE ont adopté une décision contraignante sur les déchets, qu'elle a récemment modifi ée pour la rendre conforme à la Convention de Bâle.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文