Examples of using
Borne
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We believe that the national responsibility borne by States is the true foundation of the strategy.
La délégation jordanienne estime que la responsabilité nationale qui incombe aux États est le véritable fondement de cette stratégie.
It should be borne in mind that the tripartite system was a product of, and remained particularly important during, times of crisis.
Il ne faut pas perdre de vue que le système tripartite est né et reste particulièrement important en temps de crise.
The charges borne by the landlord are expenses that are chargeable to the group on the basis of contractual
Les charges incombant au propriétaire se rapportent aux dépenses qui sur base des contrats contractuels ou commerciaux avec les
In that regard, mention should be made of the special responsibility borne by those States which were permanent members of the Security Council.
Il y a lieu de souligner à cet égard la responsabilité particulière qui incombe aux Etats membres permanents du Conseil de sécurité.
irrespective of whether the child was borne in India or outside.
qu'il soit né en Inde ou à l'étranger.
total administrative expenses borne by the regular budget in 1993 would amount to approximately $553,000.
le montant total des dépenses d'administration imputé sur le budget ordinaire en 1993 s'élèverait à environ 553 000 dollars.
no additional cost was borne by the regular budget of the Organization.
aucune dépense supplémentaire n'était imputée sur le budget ordinaire de l'Organisation.
the secretariat are borne by the regular budget.
au secrétariat est imputé sur le budget ordinaire.
no additional cost was borne by the regular budget of the United Nations.
aucune dépense supplémentaire n'a été imputée au budget ordinaire de l'ONU.
The costs borne directly by the trust funds it administers are available to the auditors.
Les données relatives aux coûts imputés directement sur les fonds d'affectation spéciale qu'il administre sont accessibles aux commissaires aux comptes.
indicate the costs borne by the public and/or NPP.
indiquer le montant imputé à l'État ou aux BNP.
Under those arrangements, no additional cost is borne by the regular budget of the Organization.
Selon ce règlement, aucune dépense supplémentaire ne doit être imputée au budget ordinaire de l'Organisation.
His intuitive method of sharing his passion is borne from his research about creative movement
Sa façon intuitive de partager sa passion est née de ses recherches sur le mouvement créatif
Of the total non-recurrent requirements, $3,886,600 would be borne by the regular budget.
Sur le montant total des dépenses non renouvelables, 3 886 600 dollars seraient imputés au budget ordinaire.
no additional cost was borne by the regular budget of the Organization.
aucun coût additionnel n'est imputé au budget ordinaire de l'Organisation.
I need to emphasize the fact that the Lasallian youth has been borne from the realization of Lasallian charism in our apostolates.
Je dois souligner que les Jeunes Lasalliens sont nés de la mise en œuvre du charisme Lasallien dans notre mission.
In that sense, why would we expect any culture borne of such systems to lead to any other world than the one already in our midst?
En ce sens, pourquoi attendrions-nous d'une culture née dans de tels systèmes qu'elle nous conduise dans un monde différent du nôtre?
the TC programme and its in-house technical support are borne by the Regular Budget.
l'appui technique interne qu'il reçoit sont imputés au budget ordinaire.
no additional cost was borne by the regular budget of the Organization.
aucun coût additionnel n'était imputé sur le budget ordinaire de l'Organisation.
Have you considered the leading nations in the world were all borne of revolution?
Vous êtes-vous déjà dit que les pays les plus avancés sont nés de la révolution?
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文