CAN'T KEEP UP in French translation

[kɑːnt kiːp ʌp]
[kɑːnt kiːp ʌp]
ne peux pas suivre
n'arrive pas à suivre
peux pas continuer
ne pourra pas maintenir
ne peuvent pas suivre
ne peut pas suivre
ne pouvez pas suivre

Examples of using Can't keep up in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't keep up.
Tu peux pas le garder.
I can't keep up.
Je ne peux pas vous suivre!
I can't keep up the act much longer.
Je ne tiendrai pas comme ça longtemps.
If they can't keep up, throw a dye marker.
S'ils ne suivent pas, lancez un colorant.
I can't keep up.
Je peux pas suivre.
You can't keep up this kind of pace.
Vous ne pouvez pas garder ce rythme.
If you can't keep up, don't step up..
Si tu ne peux pas tenir le coup, ne viens pas..
My feet can't keep up!
Mes pieds ne suivent pas!
Just can't keep up.
Can't keep up with it. We gotta get out.
Je ne tiendrai pas, on doit sortir.
I can't keep up with you.
Je ne peux pas continuer avec vous.
You can't keep up this schedule.
Tu ne peux pas garder ce programme.
So pure I can't keep up with him.
Si pure que je ne peux rester avec lui.
They can't keep up this pace!
Ils peuvent pas garder ce rythme.!
We can't keep up at this rate.
On peut pas suivre à ce rythme.
If I can't keep up with a bunch of wall street frat boys.
Si je peux pas suivre des gars de la fraternité de Wall St.
I can't keep up this clever charade any longer.
J'aurais pas pu tenir bien longtemps.
But if you can't keep up, you're cut.
Mais, si vous ne me suivez pas, je vous retire.
He can't keep up.
Il peut pas suivre. Allez.
I can't keep up.
J'arrive pas à le suivre!
Results: 80, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French