CLAPPED in French translation

[klæpt]
[klæpt]
taper
type
tap
hit
enter
kick
slap
beat
punch
banging
get
a applaudi

Examples of using Clapped in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The story goes that he clapped his hands and entered the cave,
La légende rapporte qu'ayant claqué des mains, il ouvrit cette porte
Everyone clapped, and I hope it's not weird,
Tout le monde applaudissait, et j'espère que c'est pas trop bizarre
She clapped her hands with all her strength,
Elle frappa ses deux mains de toutes ses forces,
They listened, clapped, had fun
Ils ont écouté, applaudi. Ils se sont divertis
They all approached him and friendly clapped on his shoulder, encouraging.
Ils se sont tous approchés de lui et ont amicalement tapé sur son épaule, d'une manière encourageante.
I should have clapped you in the madhouse!
j'aurais dû te jeter à l'asile!
the water splashed upon the carpet and they clapped and threw coins into the bath.
l'eau aspergeait la moquette, et ils applaudissaient et jetaient des pièces.
Judy and that crowd clapped, too.
et le public applaudissait aussi.
But, sweet Ned- to sweeten which name of Ned I give thee this pennyworth of sugar, clapped even now into my hand by an under-skinker One that never spake other English in his life than.
Mais, doux Ned, et pour adoucir encore plus ton nom de Ned, je te fais présent de ce sou de sucre, que vient de me taper dans la main un sous-garçon, un drôle qui jamais de sa vie n'a su d'autre anglais que.
I was born swinging and clapped my hands in church as a little boy,
Je suis né swinguant et tapant des mains à l'église en tant
Madonna clapped her hands, swayed from side to side
Pendant ce temps Madonna tape dans ses mains, se balance et sautille dans tous les sens alors
getting off the trains, wept as they clapped.
pleuraient alors qu'ils applaudissaient.
that three years ago," The Silent World" by Cousteau Record audience clapped and Human lives will open up unexplored areas of our days,
trois ans auparavant,»Le Monde du Silence» de Cousteau battit des records d'audience et l'Homme se vit ouvrir des endroits
that Miss Isabel did her vocal exercices and that Moose clapped his hands in a very special way to be honest,
Miss Isabel a fait des exercices vocaux et que Moose tapait dans les mains d'une façon très spéciale pour être honnête,
Clap your hands.
Frappe dans tes mains.
CLAP- Folding garden chair with armrests.
CLAP- Chaise de jardin pliante avec accoudoirs.
Clap hands!
Frappez dans les mains!
We have more casualties from the clap than from enemy bullets.
La chaude-pisse nous cause plus de pertes que les balles de l'ennemi.
When they clap and whistle, they are very happy.
Quand ils applaudissent et sifflent, ils sont très heureux.
Before clapping, it is important to engage in substantive negotiations.
Avant d'applaudir, il importe de commencer des négociations de fond.
Results: 44, Time: 0.074

Top dictionary queries

English - French