Examples of using
Considerable support
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This regime commands considerable support among the public, which understands very well what inflation is
Ce régime bénéficie d'un appui considérable dans le public, qui comprend parfaitement ce que sont l'inflation
The opposition to this reform, however, did show the considerable support that New Brunswickers have for the second-language learning programs.
L'opposition à cette réforme a toutefois démontré l'appui considérable que les Néo-Brunswickois accordent aux programmes d'apprentissage de langue seconde.
We intend to build on the considerable support we received two years ago, and look forward to
Nous avons l'intention de partir de l'appui considérable que nous avons reçu il y a deux ans
However, despite considerable support from the EU, at the end of 2016 the reception facilities in both countries were still not adequate.
Malgré l'aide considérable apportée par l'UE, les structures d'accueil en place fin 2016 dans les deux pays n'étaient cependant toujours pas bien adaptées.
It is worth noting that the concept receives considerable support and has already been adopted in some non-DAO countries.
Il convient de noter que le concept bénéficie d'un soutien considérable et qu'il a déjà été adopté dans certains pays non-UDA.
FAO has also provided considerable support to disaster-stricken farmers,
La FAO a également fourni un appui considérable aux agriculteurs victimes de catastrophes
the Sierra Leone Police benefited from considerable support provided by the United Kingdom's Department for International Development and UNDP.
la police sierra-léonaise a bénéficié d'un appui considérable fourni par le Département du développement international du Royaume-Uni et le PNUD.
The"Convention Plus" concept introduced by the High Commissioner received considerable support.
Le concept de la << Convention plus >> présenté par le Haut Commissaire a fait l'objet d'un appui considérable.
where Leo V had enjoyed considerable support.
respectée en Asie Mineure où Léon V jouissait d'un soutien considérable.
There can be no question that the Interim Administration will require considerable support from the international community.
Il ne fait aucun doute que l'Administration intérimaire aura besoin d'un appui considérable de la part de la communauté internationale.
The evaluation found that the parental leave scheme enjoys considerable support from mothers, fathers and employers alike.
L'évaluation a mis en évidence que le système du congé parental jouit du soutien considérabledes mères, des pères et des employeurs confondus.
There had also been considerable support for the proposal to keep the issue under review and reconsider it at the Seventeenth Meeting of the Parties.
En outre, la proposition tendant à maintenir la question à l'examen et à revenir dessus à la septième Réunion des Parties avait bénéficié d'un appui considérable.
Small Business-Acting on Priorities of the House of Commons Standing Committee on Finance The tax system provides considerable support to small businesses see box.
Petites entreprises: Donner suite aux priorités du Comité permanent des finances de la Chambre des communes Le régime fiscal accorde un soutien considérable à la petite entreprise encadré ci-après.
the Office of the Prosecutor needs considerable support in order to achieve its statutory objectives.
le Bureau du Procureur a besoin d'un appui considérable pour remplir son mandat.
This high degree of mobilization was facilitated through an exemplary communication campaign and the considerable support from a number of influential members of the UdeM community.
Ce haut degré de mobilisation a été facilité par une campagne de communication exemplaire et l'appui important de plusieurs membres influents de la communauté de l'UdeM.
Considerable support was expressed for the view that a foreign representative should not be prevented from initiating such actions by the sole fact that the foreign representative was not the insolvency administrator appointed in the enacting State.
Un appui considérable a été exprimé en faveur de l'avis selon lequel un représentant étranger ne devrait pas être empêché d'engager de telles actions par le seul fait qu'il n'était pas l'administrateur de l'insolvabilité désigné dans l'État adoptant.
We believe that the idea of a general confirmation of tolerance as a priority would enjoy considerable support should we proclaim an international day of tolerance
Nous pensons que l'idée visant à conférer à la tolérance un caractère prioritaire pourrait bénéficier d'un soutien considérable si nous proclamions une journée internationale de la tolérance
that they were providing considerable support to the national focal point
celui-ci fournissait un appui considérable au centre national de liaison
The State provides considerable support to both men and women who wish to work in the agricultural sector
L'État apporte un appui important aux femmes et aux hommes qui souhaitent travailler dans le secteur de la production agricole:
There was considerable support for the view that, in line with the approach adopted in previous work of the Working Group, the topics could
Selon un avis qui a recueilli un soutien considérable, le Groupe de travail pourrait, comme il l'avait fait lors de précédents travaux,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文