Examples of using
Constructive debate
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
said that the General Assembly had had a constructive debate on the question of Palestine
l'Assemblée générale a eu un débat constructif au sujet de la question de Palestine
The presentations and constructive debate that took place during the regional consultation, the first event of this type to be organized by the Special Rapporteur, contributed significantly to the identification of priorities for his future activities relating to Asia.
Les exposés et les débats constructifs auxquels ont donné lieu la consultation régionale- la première du genre convoquée par le Rapporteur spécial- ont grandement aidé à hiérarchiser les priorités pour l'exécution future de son mandat en ce qui concerne l'Asie.
the Toronto Sun is the latest in a long list of media to delete their dialogue space for lack of constructive debate.
le quotidien torontois est le dernier d'une longue liste à supprimer cet espace de dialogue faute de débat constructif.
it is clear that there has been some constructive debate in which useful ideas have been laid on the table by various delegations.
il est clair qu'il y a eu quelques débats constructifs au cours desquels des idées utiles ont été avancées par différentes délégations.
Nations in international affairs, and support a constructive debate among all Member States on the reform of the United Nations.
les affaires internationales et appuyons la tenue d'un débat constructif entre tous les États Membres sur la réforme.
The Committee urges States to make all the other documentation of the examination of their reports under the Convention widely available to promote constructive debate and inform the process of implementation at all levels.
Le Comité invite instamment les États à diffuser largement tous les autres documents liés à l'examen de leurs rapports afin de favoriser des débats constructifs et le processus de mise en œuvre à tous les niveaux.
It is also developing a rapid response media mechanism to provide platforms for constructive debate and opinion during times of increased tensions around cross-cultural issues.
Elle est également en train de mettre sur pied un mécanisme d'intervention rapide impliquant les médias, afin qu'il existe des tribunes pour mener des débats constructifs et faire connaître différentes opinions lorsque des questions transculturelles avivent les tensions.
The CMS Secretariat thanked participants for the constructive debate, and said that there is consensus building that more needs to be done quickly for the conservation of certain species of sharks.
Le Secrétariat de la CMS a remercié les participants pour le constructif débat, et a dit qu'il ya un consensus que davantage doit être fait rapidement pour la conservation de certaines espèces de requins.
welcomed the constructive debate that had taken place on the subject of traditional practices affecting the health of women
se félicite du débat constructif qui a eu lieu sur la question des pratiques traditionnelles affectant la santé des femmes
We believe that further constructive debate among the member States is imperative to ensure that demands,
Il nous semble impératif de poursuivre un débat constructif entre les États membres pour veiller à ce que les exigences, les préoccupations
reflect on things critically, nurture constructive debate, and promote links between people through shared experiences
de poser un regard critique, de nourrir un débat constructif et de promouvoir les liens entre les citoyens grâce à des expériences communes
PASSOP aims to work hard to stimulate constructive debate around these issues and advocate for these changes in the coming months leading up to the ANC Conference in Mangaung in July.
PASSOP vise à travailler dur afin de stimuler un débat constructif autour de ces questions et plaider en faveur de ces changements dans les prochains mois qui ont précédé la Conférence de l'ANC à Mangaung en Juillet.
In conclusion, she welcomed the constructive debate that had resulted from consideration of her country's second periodic report
En conclusion, Mme Kang se félicite du débat constructif auquel a donné lieu l'examen du deuxième rapport périodique de son pays
as well as to stimulate constructive debate over performance.
en matière de gouvernance, ainsi que de susciter un débat constructif sur les résultats obtenus.
It is neither our intention to speak in the right of reply, nor is it our understanding that time allotted for constructive debate may be used to score propaganda points.
Il n'est pas non plus dans nos intentions d'exercer notre droit de réponse, mais nous ne croyons pas non plus que le temps alloué pour un débat constructif peut être utilisé pour marquer des points en matière de propagande.
she expressed hope that the twentieth-anniversary Report would generate constructive debate, including on innovation in the measurement of human development.
la vingtième édition du Rapport donne lieu à un débat constructif, notamment sur l'utilisation de méthodes novatrices pour mesurer le développement humain.
has a lively media journalism culture which facilitates constructive debate about standards and professional issues within the industry.
a su se forger une culture journalistique dynamique qui favorise un débat constructif sur la déontologie et les enjeux professionnels du secteur de l'information.
the wider United Nations system, constructive debate is required.
de l'ensemble des organismes des Nations Unies après 2014, un débat constructif s'impose.
corrupt political bargaining to constructive debate and civic engagement in governance.
de donnant-donnant corrompu vers un débat constructif et la participation des citoyens à la gouvernance.
and noting the constructive debate in the Sixth Committee pertaining to this question.
prenant note du débat constructif que la Sixième Commission a consacré à cette question.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文