CONTINUE TO FUNCTION in French translation

[kən'tinjuː tə 'fʌŋkʃn]
[kən'tinjuː tə 'fʌŋkʃn]
continuer de fonctionner
continue to operate
continue to function
continue to run
continue to work
still operate
keep operating
continued operation
continuent de fonctionner
continue to operate
continue to function
continue to run
continue to work
still operate
keep operating
continued operation
continue de fonctionner
continue to operate
continue to function
continue to run
continue to work
still operate
keep operating
continued operation

Examples of using Continue to function in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Provincial councils continue to function to varying degrees in all 34 provinces.
Les conseils provinciaux ont continué de fonctionner à des degrés divers dans l'ensemble des 34 provinces.
These biological processes allow the body to adapt to ever-changing circumstances and continue to function properly.
Ces processus biologiques permettent au corps de s'adapter et de continuer à fonctionner correctement malgré un environnement en perpétuel changement.
a system would have to continue to function safely in the presence of any conceivable fault.
un système doit être capable de continuer à fonctionner lui-même en toute sécurité, même si toutes les défaillances imaginables se produisent.
Some municipal security forces continue to function and elsewhere other groups have assumed policing functions outside the HNP chain of command.
On croit savoir que certaines forces de sécurité municipales continuent à fonctionner et qu'ailleurs d'autres groupes ont assumé des fonctions de police en dehors de l'appareil de la PNH.
Confirm that the Task Force on International Trade Statistics should continue to function and meet, as necessary see para. 30(f) above.
Confirmer que l'Équipe spéciale interinstitutions chargée des statistiques du commerce international doit poursuivre ses activités et pouvoir au besoin se réunir(voir par. 30 f) plus haut.
it can nonetheless continue to function in its absence.
il peut néanmoins continuer à fonctionner sans elle.
the Department of Gender Equality would continue to function in the same manner.
la Division de l'égalité des sexes devrait continuer à fonctionner de la même manière.
Schools in the hinterland regions not affected by the fighting continue to function under tenuous circumstances.
Les écoles dans les régions de l'intérieur qui n'étaient pas affectées par les combats ont continué de fonctionner dans des circonstances précaires.
The solid implementation of an exit strategy for the project ensured that all twenty community development centres continue to function after the operational closure of the project.
Grâce à la bonne application de la stratégie arrêtée pour la sortie de projet, les 20 centres de développement communautaire ont tous continué de fonctionner après l'achèvement des opérations.
adequate supports, they can continue to function in society.
qu'ils peuvent continuer à fonctionner dans la société avec des soutiens appropriés et adéquats.
We have seen that financial markets have been able to adapt and continue to function.
Les marchés financiers ont été en mesure de s'adapter et de continuer à fonctionner.
The United Nations must discuss responsibly how peacekeeping operations could continue to function in unforeseen circumstances which threatened stability
L'ONU doit réfléchir de manière responsable à la façon dont les opérations de maintien de la paix peuvent continuer à fonctionner lorsque des imprévus menacent la stabilité
There is no general agreement on whether ad hoc panels should continue to function according to the existing terms of reference.
Il n'y a pas unité de vues sur la question de savoir si les groupes spéciaux continueraient à fonctionner selon leur mandat actuel.
intertidal ecosystems where natural processes continue to function largely undisturbed.
à grand échelle, intertidal, où les processus naturels continuent à opérer sans perturbations majeures.
Similarly, the various provinces continue to function independently under their former political and military leaders, who are for the most part in the Government
De même, les différentes provinces continuent de fonctionner de manière autonome sous la direction de leurs anciens responsables politico-militaires siégeant pour la plupart au gouvernement
year in 118 countries, certain of which continue to function, also served to mobilize public opinion
de comités chargés de l'organisation de l'Année, dont certains continuent de fonctionner, a également permis de mobiliser l'opinion publique
institutions already established in Macau may continue to function, enjoying autonomy in administrative matters
les institutions déjà établies à Macao pourront continuer de fonctionner en jouissant d'une autonomie administrative
State agencies continue to function almost normally here where the population is spared from bombings,
Les services de l'Etat continuent de fonctionner presque normalement dans cette zone où la population est épargnée par les bombardements
The Assembly may also wish to request the Secretary-General to make the necessary preparations to ensure that the existing system can continue to function satisfactorily in the meantime see also A/62/7/Add.39, para. 15.
L'Assemblée pourrait aussi demander au Secrétaire général de prendre les dispositions voulues pour que le système actuel continue de fonctionner correctement jusqu'à ce que le nouveau système devienne opérationnel voir aussi A/62/7/Add.39, par. 15.
ensuring that UNAIDS can continue to function as an impartial broker
l'ONUSIDA puisse continuer de fonctionner en tant que partenaire impartial
Results: 124, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French