Implement recommendations: Mainstreaming recommendations derived from mid-term evaluations and monitoring exercises is
Faire appliquer les recommandations: Les équipes de gestion de programme sont également responsables de l'intégration des recommandations issues des évaluations à mi-parcours
the management of the forest resource from which it is derived have influence across policies,
la gestion de la ressource forestière dont il est issu ont une influence sur la politique générale,
The Interim National Constitution and other laws derived therefrom defend
La Constitution nationale intérimaire et les lois qui en découlent protègent et promeuvent le dialogue,
The analysis presented in this section derived mainly from findings from 10 country case studies and supplemented with extensive literature search.
L'analyse présentée dans la présente section découle principalement des conclusions de 10 études de cas complétées par une abondante recherche documentaire.
BacT/ALERT cultures performed on pooled samples from five(5) individual whole blood derived platelets CP2D Platelets.
auquel sent soumis des melanges d'echantillons provenant de cinq unites individuelles de plaquettes issues de sang total plaquettes CP2D.
a word derived from"mussel bed" and meaning little bush.
un dérivé du mot bouchot et signifiant"petit buisson.
elegance of the plots from which it is derived.
l'élégance des parcelles dont il est issu.
economic difficulties of developing countries derived mainly from political considerations affecting international investments,
économiques des pays en développement découlent principalement de considérations politiques auxquelles sont assujettis les investissements internationaux
In the late Middle Ages Scots, derived mainly from Old English, became the dominant language.
La plupart des gairaigo modernes, principalement depuis l'après-guerre, proviennent de l'anglais.
safety is the prerequisite for the development of cell therapies and transplantation derived from iPSC in Europe.
de la sureté est le préalable indispensable à l'essor des thérapies cellulaire et transplantation issues des iPSC en Europe et au niveau international.
Mr. Schroeer(Germany) said Germany agreed that the right to water and sanitation derived directly from the right to an adequate standard of living.
Schroeer(Allemagne) dit que l'Allemagne convient que le droit à l'eau et à l'assainissement découle directement du droit à un niveau de vie suffisant.
On the bottles, the name of the municipality is followed by the name of the plot of which the wine is derived ex.
Sur les bouteilles le nom de la commune est suivi du nom de la parcelle dont est issu le vin ex.
How to measure the level of usefulness of WIPO's work in terms of benefits derived for intended beneficiaries and stakeholders in general?
Comment mesurer l'utilité des travaux de l'OMPI en fonction des avantages qui en découlent pour les bénéficiaires et les parties prenantes en général?
These procedures require that we plan and perform our work to verify that the information provided to us is consistent with the documents from which it was derived.
Ces diligences ont consisté à vérifier la concordance des informations qui nous ont été données avec les documents de base dont elles sont issues.
$64 M derived from domestic customers.
88 M$ proviennent d'exportations et 64 M$, de clients au Canada.
These procedures consisted in verifying the consistency of the information with which we were furnished with the underlying documents from which they were derived.
Ces diligences ont consisté à vérifier la concordance des informations qui nous ont été données avec les documents de base dont elles sont issues.
it is difficult to compare statistics derived using the two different methodologies.
il est difficile d'établir des comparaisons de statistiques issues de deux méthodologies différentes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文