difficult timepainful momenttough timeawkward momentembarrassing moment
Examples of using
Difficult time
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Yes but you come at a very difficult time.
Tu as bien fait, mais tu arrives à un moment difficile.
Commissioning engineers often work under difficult time constraints.
Les ingénieurs de mise en service travaillent souvent avec des contraintes de temps difficiles.
I know she had a difficult time here.
Je sais qu'elle a eu des moments difficiles ici.
I know this is a very difficult time.
Je sais que c'est un moment difficile.
Forgive my flippancy, sir. This has been a most difficult time.
Pardonnez-moi ma désinvolture, ce sont des temps difficiles.
You have been in our thoughts during this difficult time.
Nous avons pensé à toi pendant ces durs moments.
The staff told me you were having a difficult time.
Le personnel m'a dit que vous passiez de durs moments.
I know this is a difficult time, but I do have a few questions,
Je sais que c'est un moment difficile, mais j'ai quelques questions,
It was a difficult time in her country's history,
Ce fut une période difficile de l'histoire de son pays:
As this is naturally a difficult time, it is important to discuss brain tissue donation in advance and to learn about
Comme cela est un moment difficile, il est donc important de discuter du don de tissu cérébral relativement tôt
She said she had a difficult time until she"accepted Korea as home" in 2013.
Elle a dit avoir eu des temps difficiles, jusqu'à ce"qu'elle accepte la Corée comme maison" en 2013.
the summer can be a difficult time of year and getting outside can be even harder.
l'été est parfois une période difficile de l'année pour vous, et aller dehors peut vous sembler encore plus pénible.
The emergence of Artemis in my painting was a difficult time, I found myself face to face with a killer!
L'émergence d'Artemis dans ma peinture a été un moment difficile: je me retrouvais nez à nez avec une tueuse!
It kind of lost it but now, in this difficult time, it's important that artists like me are saying something.
C'est un peu fini mais maintenant, en ces temps difficiles, c'est important que les artistes comme moi disent quelque chose.
The French Revolution was a difficult time for the palace as it was trashed,
La Révolution Française fut une période difficile pour le palais lorsqu'il fut saccagé,
residents still keep the memories of that difficult time when they had left everything behind.
les habitants gardent encore les souvenirs de cette époque difficile où ils avaient tout laissé derrière.
he says hefty stuff and it is the difficult time when I need him right.
il dit des trucs balèzes et c'est le moment difficile où je dois lui donner raison.
The importance of having something concrete to do in such a tense and difficult time crops up frequently in first-hand accounts of women's wartime experiences.
L'importance d'avoir quelque chose de concret à faire dans des temps difficiles et tendus est souvent mentionnée dans les témoignages de femmes sur les temps de guerre.
how to take care of the one's needs during this difficult time.
prises avec une BSO, et comment répondre à ses besoins pendant cette période difficile.
deepest sympathy in this difficult time.
notre profonde sympathie en ces moments douloureux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文