Examples of using
Document relating
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
because the Committee had concluded its discussion on the document relating to the implementation of unified guidelines for the preparation of reports and had decided to
le Comité a terminé la discussion sur le document relatif à la mise en œuvre des directives directrices harmonisées pour l'établissement des rapports
the BAPE is charged with making any document relating to the project public,
le BAPE est chargé de rendre public tout document relatif au projet, et toute personne,
permit or other document relating to the goods being exported that is required under any act
tout autre document concernant les marchandises exportées requis en vertu des lois
When a member seeks a copy of a document relating to a notification which does not exist in that member's WTO working language,
Lorsqu'un Membre demande copie d'un document relatif à une notification qui n'existe pas dans la langue de travail de l'OMC utilisée par ce Membre,
but rather a document relating to a specific activity subject to article 6,
plutôt comme un document se rapportant à une activité spécifique relevant de l'article 6,
CPT recommended that steps be taken to ensure that juveniles did not make any statement or sign any document relating to the offence of which they were suspected without the benefit of a lawyer and ideally a trusted adult being present to assist them.
Le CPT recommande de prendre des mesures pour faire en sorte que les mineurs ne fassent aucune déclaration ou ne signent aucun document concernant l'infraction dont ils sont soupçonnés s'ils ne sont pas assistés par un avocat et, dans l'idéal, par un adulte de confiance.
peaceful settlement of disputes, he thanked the Guatemalan delegation for having revised the document relating to the United Nations Model Rules for the Conciliation of Disputes between States, submitted by it
l'intervenant remercie la délégation guatémaltèque d'avoir bien voulu revoir le document relatif au règlement de conciliation de l'ONU applicable aux différends entre États qu'elle avait présenté
an Iraqi official took from a chief inspector a document relating to Iraq's expenditure of chemical weapon munitions during the period from 1980 to 1988,
un fonctionnaire iraquien a repris à un inspecteur principal un document portant sur les dépenses de l'Iraq en matière de munitions d'armes chimiques durant la période 1980-1988,
When a Member seeks a copy of a document relating to a notification which does not exist in that Member's WTO working language,
Lorsqu'un Membre demande copie d'un document relatif à une notification qui n'existe pas dans la langue de travail de l'OMC utilisée par ce Membre,
the parties had signed a document relating to the agenda and rules of procedure,
les parties ont signé un document relatif à l'ordre du jour
This press release and any other document relating to the payment of dividend in shares may only be distributed or disseminated outside of France in conformity
Ce communiqué ainsi que tout autre document relatif au paiement du dividende en actions ne pourra être diffusé hors de France qu'en conformité avec les lois
other competent person on the Commercial Invoice or any other document relating to the goods CCC,
toute autre personne compétente, sur la facture commerciale ou tout autre document relatif aux marchandises. CCD,
Any proposed change in or amendment to any document relating to the constitution, capital
De tout projet de changement ou d'amendement de tout document, relatif à la constitution, au capital- actions
Neither this press release nor any other document relating to the offer constitutes an offer to buy or sell financial instruments
Le présent communiqué de presse et tout autre document relatif à l'offre ne constituent pas une offre en vue de vendre
Neither this offer document nor any other document relating to the Offer constitutes an offer to buy or sell financial instruments
La présente note d'information et tout autre document relatif à l'Offre ne constituent pas une offre en vue de vendre
through no fault of your own or that a notice or document relating to the offence was not delivered.
qu'aucun avis ou document se rapportant à l'infraction ne vous a été remis.
where an international application or other document relating to an international application is filed on paper,
lorsqu'une demande internationale ou un autre document relatif à une demande internationale est déposé sur papier,
false declarations or refuse to provide him with any information or document relating to an inquiry which he holds under this Act.
de refuser de lui fournir un renseignement ou un document relatif à une enquête qu'il tient en vertu de la présente loi.
French hosting/sending institution and must be paid at least the minimum required financial allowances required for eligibility to the PRESTIGE programme;- have to include a special mention in all the publications or any other document relating to the research work co-financed by the PRESTIGE programme shall include a statement as specified in the award letter;- can't benefit from another EU grant during the postdoctoral research project co-financed by the PRESTIGE programme.
par l'organisme français et doivent recevoir une allocation financière équivalant au moins au montant minimum nécessaire à l'admissibilité au programme PRESTIGE;- Inclure une mention spéciale dans toutes les publications ou tout autre document relatif aux travaux de recherche cofinancé par le programme PRESTIGE une mention telle que décrite dans la lettre d'octroi;- Ne peuvent pas bénéficier d'une autre subvention de l'UE au cours du projet de recherche postdoctorale cofinancé par le programme PRESTIGE.
production of any information or document relating to an international trust for the purpose of an inquiry
la production de toute information ou de tout document concernant un trust international aux fins d'une enquête
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文