Examples of using
Emulating
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
joined an amateur band named NOA as a keyboard player, emulating the music of Pink Floyd.
a rejoint un groupe amateur nommé NOA comme pianiste, imitant la musique des Pink Floyd.
with DAW remote control emulating HUI* and Mackie Control.
avec télécommande DAW émulant HUI* et Mackie Control.
It was not simply a matter of emulating the United Nations-- it was an important issue for UNIDO also.
Il ne s'agit pas simplement d'imiter l'Organisation des Nations Unies, et la question est importante pour l'ONUDI également.
In later times, young people would play a similar game, emulating the contests of domestic cattle, without the headgear.
Plus tard, les jeunes gens auraient pratiqué un jeu semblable, mais sans casque, en imitant les affrontements entre animaux domestiques.
The main bottleneck in PS2 emulation is emulating the multi-processor PS2 on the PC x86 architecture.
La principale difficulté est d'émuler l'architecture multi-processeurs de la PS2 sur l'architecture x86 des PC.
The Sky Bar becomes the stage of a circus, emulating an ancient circus.
Le Sky Bar devient la scène d'un cirque artiste, imitant un cirque ancien.
Great football game in which you will carry out the party you like emulating the World Cup 2010.
Grand jeu de football dans lequel vous réalisera la partie que vous aimez émulant la Coupe du Monde 2010.
This unit enables copying, emulating, cloning and learning of EDID from a display.
Ce module permet de copier, émuler, cloner et obtenir les données EDID d'un écran.
Emulating the Barbacans, dressed in animal skins
Imitent les barbacans, des personnages qui portaient des peaux
accurately recreates the behavior of vintage effects by emulating their specific circuits and components.
restitue avec précision le comportement d'effets vintage en émulant leurs composants et circuits spécifiques.
A lamination process with a back printing adhesive, back side giving products an ultra-bright glossy appearance, emulating the best lacquered varnish that covers your dashboard.
Un procédé de plastification étudié avec un verso adhésif donnant aux produits un aspect glossy ultra-brillant, imitant au mieux le vernis laqué qui recouvre votre tableau de bord.
Your CirQlation Pro foot and calf massager incorporates patented Figure-Eight Technology, emulating the same techniques used by massage
Votre masse-jambes CirQlation Pro incorpore la technologie brevetée Figure-Eight, qui émule les mêmes techniques que celles utilisées par
Emulating a cascade delivered only by nature with several paths converging into a river flow.
Émuler une cascade fournie par la nature uniquement avec plusieurs chemins convergeant dans le débit d'une rivière.
Toyland is a completely fictional climate containing surreal graphics, emulating a child's world.
Le pays des jouets est un climat entièrement fictif contenant des graphiques surréalistes, imitant un monde enfantin.
presents information directly in the application, emulating a keyboard.
présente les informations directement dans l'application, émuler un clavier.
configurable radio Receiver and Transmitter emulating the Sigfox network.
émetteur radio puissant et configurable qui émule le réseau Sigfox.
Definition The mixer is the area emulating the commands of an analog mixer.
Définition Le mélangeur(ou mixer) est une zone qui émule les commandes d'un mélangeur analogique.
Emulating the French example of mandatory membership is another option,
Une autre serait de suivre l'exemple français de l'affiliation obligatoire,
the MAISON series is the refined interpretation in porcelain emulating the Pierre de Bourgogne limestone.
chaleureux au veinage nuancé, la série MAISON est une interprétation raffinée de la porcelaine qui imite la Pierre de Bourgogne.
bodies with a view to identifying and emulating best practices.
organismes afin de recenser les pratiques exemplaires et de s'en inspirer.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文