EXPECTED CHANGES in French translation

[ik'spektid 'tʃeindʒiz]
[ik'spektid 'tʃeindʒiz]
changements escomptés
modifications attendues
changements anticipés
évolutions anticipées
variations attendues
l'évolution prévisible

Examples of using Expected changes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The transportation target was also based on expected changes to patterns of residential
L objectif dans ce secteur se fondait par ailleurs sur des prévisions de changements aux modèles de croissance résidentielle
In 2020, expected changes due to emission reductions would become more significant than the meteorological variations.
Selon les prévisions, les changements résultant de la diminution des émissions en 2020 seraient plus importants que ceux dus à l'évolution des conditions météorologiques.
This would enable them to explain expected changes, receive feedback and request help in
Ils pourraient ainsi expliquer les changements envisagés, recueillir l'avis des personnes consultées
The expected changes are likely to be spread unevenly across developing countries and sectors.
Les changements à attendre seraient vraisemblablement répartis de façon inégale entre pays en développement et entre secteurs.
The parents are psychologically prepared to the expected changes and the new situation in family when a child is born.
Les parents sont ainsi préparés psychologiquement aux changements à attendre et à la nouvelle situation de la famille quand un enfant naît.
Changes in meteorological conditions introduced variability in the scenario analysis that was comparable to the expected changes in particulate matter concentrations due to emission reductions in 2010.
L'évolution des conditions météorologiques entraînait une variabilité dans l'analyse de scénario, comparable aux modifications prévues des concentrations de particules du fait de la réduction des émissions en 2010.
practices of forest management to incorporate global expected changes on the evolution of forest population?
aux pratiques de gestion forestière pour intégrer les modifications attendues des changements globaux sur l'évolution des peuplements forestiers?
increased exports in 1997 and expected changes in 1998.
ayant indiqué l'évolution prévue pour 1998.
This type of approach could provide managers with a clear picture of expected changes in temperature regimes,
Ce type d'approche pourrait fournir aux gestionnaires une vue d'ensemble claire des changements attendus en matière de régimes thermiques,
Expected Changes in the Share of the Labour Gap,
Changements attendus dans la part de la pénurie de main-d'œuvre,
The endangering effects on human health and the expected changes in aquatic and terrestrial ecosystems prompted 32 European countries to ratify the Montreal Protocol
Les effets dangereux pour la santé de l'homme et les changements escomptés dans les écosystèmes aquatiques et terrestres ont poussé 32 pays d'Europe à ratifier le Protocole de Montréal
In addition, the survey looks at expected changes in compensation and emerging issues that have the potential to impact the Canadian workplace in 2019.
De plus, l'enquête se penche sur les changements prévus en ce qui concerne la rémunération et les enjeux émergents qui pourraient avoir des répercussions sur les milieux de travail canadiens en 2019.
Agrimonde should help scientists gain deeper insight into the implications of major expected changes and make optimum use of their expertise,
Agrimonde doit permettre aux chercheurs de mieux comprendre les implications des grands changements attendus et de mieux valoriser leurs compétences,
the"technological fix" aimed at by"Geneva" and the"policy fix" implicit in the Vienna Programme of Action did not lead to the expected changes is suggestive of the complexities involved in such a process.
l'"accord technique" auquel tendait la Conférence de Genève ni"l'accord politique" inhérent au Programme d'action de Vienne n'aient débouché sur les changements escomptés dénote toute la complexité d'un tel processus.
Expected changes to the Labour Relations Act would affect union certification rules
Les modifications attendues à la Loi de 1995 sur les relations de travail toucheraient les règles d'accréditation syndicale
The impacts of this redistribution of future emissions and expected changes in future global CH4 concentrations specified by the RCPs were explored using linear approximations of the intercontinental source-receptor sensitivities determined under current conditions in the HTAP multi-model experiments.
On a étudié les effets de cette redistribution des futures émissions et des changements prévus par les PCR dans les concentrations futures de CH4 à l'échelle mondiale en employant des approximations linéaires des sensibilités source-récepteur intercontinentales déterminées par les expériences multimodèles HTAP dans les conditions actuelles.
labour relations and reward behaviors that lead to the expected changes.
r compenser les comportements qui m nent aux changements attendus.
target loads were interpolated between different levels of ambition represented by a scenario for expected changes under current legislation
les charges cibles étaient interpolées entre différents niveaux cibles(d'ambition), représentés par un scénario correspondant aux changements escomptés en application des lois en vigueur,
In addition, given the extent of the expected changes, no country is safe, making this issue a worldwide problem
En outre, compte tenu de l'ampleur des modifications attendues, aucun pays n'est à l'abri- ce qui fait de cette question un enjeu mondial
Given the expected changes in the dynamics of Africa's trade within the continent
Étant donné les changements anticipés dans les dynamiques commerciales sur le continent
Results: 116, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French