FEW PROGRAMMES in French translation

[fjuː 'prəʊgræmz]
[fjuː 'prəʊgræmz]
peu de programmes

Examples of using Few programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, few programmes have had access to the necessary training,
De plus, seuls quelques programmes ont accès à la formation, à l'appui d'experts
through surveys has been limited due to the fact that few programmes manage to collect adequate information from Empretecos.
par voie d'enquête est assez mince du fait que peu de programmes parviennent à obtenir des renseignements suffisants des"Empretecos.
From the LG television, apart from a few programmes on digital, we listened to films and concerts in DTS
Depuis le téléviseur LG, outre quelques programmes de la TNT, nous avons surtout écouté des films
donor dependence continues to be an issue for the majority of national mechanisms and very few programmes have been developed with national resources.
la dépendance vis-à-vis des donateurs continue de poser problème à la majorité des mécanismes nationaux et que très peu de programmes ont été élaborés grâce à des ressources nationales.
interviewees from only a few programmes report using formalized systems such as evaluations
seulement les membres de quelques programmes ont indiqué qu'ils avaient recours à des systèmes officiels
HIV infection(37), few programmes address this association.
des infections à VIH(37), peu de programmes s'y intéressent.
the association put together a few programmes screened in Paris(at cinemas like Le Ranelagh,
l'association compose plusieurs programmes qu'elle projette, tantôt à Paris(au cinéma Le Ranelagh,
The"Maurice Sixto" home for child domestics is one of the few programmes in Haiti to tackle the manifold risks threatening the development of children in domestic service.
Le foyer"Maurice Sixto" pour enfants domestiques est l'un des rares programmes en Haïti qui s'attaquent aux risques multiples qui menacent le développement des enfants en domesticité.
It is one of the few programmes that supports the development of coping strategies in children in order to help them deal with new and difficult everyday situations,
Il s'agit d'un des rares programmes qui soutient le développement des stratégies d'adaptation chez les enfants pour les aider à faire face aux difficultés du quotidien
It is one of the few programmes that supports the development of coping strategies in children
Il s'agit d'un des rares programmes à soutenir le développement des stratégies d'adaptation chez les enfants
the Council of the European Union to ask that one of the few programmes that symbolises European solidarity be maintained.
du Conseil de l'Union européenne pour demander le maintien d'un des rares programmes symbolisant la solidarité européenne.
which was one of the few programmes prepared by the Secretariat regarding which no changes had been proposed.
l'un des rares programmes établis par le Secrétariat pour lesquels aucune modification n'a été proposée.
jointly managed with UNDP, is one of the few programmes to provide a global framework in disaster management.
est l'un des rares programmes où la question de la gestion des catastrophes est abordée à l'échelle mondiale.
relatively few programmes with men and boys go beyond the pilot stage
relativement peu de programmes intégrant des hommes et des garçons dépassent
in sub-Saharan Africa are almost twice as likely to be newly infected with HIV as their male peers, few programmes comprehensively and directly deal with this.
en Afrique subsaharienne courent deux fois plus de risques de contracter une nouvelle infection à VIH que leurs homologues masculins, peu de programmes traitent ce problème de manière compréhensive et directe.
the review found that few programmes focused exclusively on child marriage,
l'analyse a montré que peu de programmes ciblaient exclusivement le mariage des enfants,
workshops on participation and social justice that participation has received far more attention in rhetoric than in reality and that few programmes or projects have made the effort to enable genuine participation
la justice sociale que l'on prête beaucoup plus d'attention à la participation en théorie qu'en pratique et que peu de programmes et projets lui font la place voulue et permettent d'acquérir les connaissances,
A few programmes were just above the ideal implementation rate of 50 per cent,
Quelques programmes dépassaient légèrement le taux d'exécution idéal de 50%,
Too few programmes are devoted to
Trop rares aussi sont les programmes dédiés à la jeunesse
Very few programmes or projects have found their way to implementation.
Très peu de programmes ou de projets ont pu parvenir au stade de la mise en œuvre.
Results: 2586, Time: 0.0677

Few programmes in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French