FOR A CODE OF CONDUCT in French translation

[fɔːr ə kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
[fɔːr ə kəʊd ɒv 'kɒndʌkt]
pour un code de conduite
for a code of conduct
au code de déontologie
to the code of ethics
of the code of conduct
code of professional conduct

Examples of using For a code of conduct in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
affected by armed conflict, Nigeria called for a code of conduct to be prepared, providing for goodwill missions to be sent
le Nigéria lance un appel en faveur de l'élaboration d'un code de conduite, qui prévoirait l'envoi de missions de bonne volonté auprès de tous les protagonistes
and the need for a code of conduct for international bodies to match that applied by the WTO to regional and national bodies.
l'établissement d'un code de conduite pour les organisations internationales semblable à celui appliqué par l'OMC aux organismes régionaux et nationaux.
laying out voluntary principles for a code of conduct.
l'établissement de principes volontaires aux fins d'un code de conduite.
of the delegation of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Conference addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a note regarding the proposal of">the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for a code of conduct for exports of anti-personnel landmines.
de la Conférence du désarmement par le chef de la délégation du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant le texte d'une note concernant la proposition du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et">d'Irlande du Nord visant à mettre au point un code de conduite applicable aux exportations de mines terrestres antipersonnel.
conduct to be measured against policy and trai ning that may not meet the threshold for a Code of Conduct investigation but, nonetheless, should be reviewed.
de la formation ne répondant pas au seuil requis aux fins du déclenchement d'une enquête liée au code de déontologie, mais devant néanmoins faire l'objet d'un examen.
in its resolution 67/241, had requested the Secretary-General to submit a proposal for a code of conduct for external counsel. They nevertheless saw
l'Assemblée avait prié le Secrétaire général de lui présenter un projet de code de conduite pour les représentants légaux extérieurs à l'Organisation,
of Romania to the Conference on Disarmament addressed to the President of the Conference on Disarmament containing the Romanian views and">a working paper on the proposal for a Code of Conduct for the international transfers of conventional arms";
de la Conférence du désarmement par le Représentant de la Roumanie auprès de la Conférence, communiquant les vues de la Roumanie et">un document de travail sur une proposition concernant un code de conduite pour les transferts internationaux d'armes classiques";
Consensus on Development Cooperation, which then formed the basis for a Code of Conduct presented by the European Commission on complementarity
sur la base duquel la Commission européenne a soumis un Code de conduite sur la complémentarité et la division du travail entre bailleurs de fonds,
Another delegate called for a code of conduct for closed meetings.
Un autre participant a réclamé l'adoption d'un code de conduite pour les séances à huis clos.
There is a need for a code of conduct for Tribunal members.
Faire adopter un code d'éthique à l'intention des membres du Tribunal.
Feasibility of different measures envisaged for a Code of Conduct'- Mr. F. Alby France.
Faisabilité de différentes mesures envisagées dans le cadre d'un code de conduite- M. F. Alby France.
A number of indigenous representatives voiced the need for a code of conduct for transnational corporations.
Un certain nombre de représentants de ces populations demandaient l'élaboration d'un code de conduite pour les sociétés transnationales.
Acknowledging, therefore, the need for a code of conduct in combating international tax evasion.
Conscient, par conséquent, de la nécessité d'un code de conduite pour la lutte contre la fraude fiscale internationale.
This could constitute the basis for a code of conduct or a future legal instrument.
Ainsi pourraient être constitués les éléments de base d'un code de conduite ou d'un futur instrument juridique.
This is the basic notion underlying the Irish proposal for a code of conduct on conventional arms transfers.
C'est dans cet esprit que l'Irlande a proposé d'adopter un code de conduite concernant les transferts d'armes classiques.
Proposed the drafting of a legal text for a code of conduct for pharmacists working in the Great Jamahiriya;
Proposition tendant à établir un texte juridique énonçant la déontologie des pharmaciens travaillant en Jamahiriya arabe libyenne;
Proposed the drafting of a legal text for a code of conduct for doctors working in the Great Jamahiriya;
Proposition tendant à établir un texte juridique énonçant la déontologie des médecins travaillant en Jamahiriya arabe libyenne;
It also makes provision for a code of conduct for intermediaries the Court chooses to work with to help regulate work relationships and expectations.
Il prévoit également l'adoption d'un code de conduite pour les intermédiaires avec lesquels la Cour choisit de travailler, pour permettre de réguler les relations de travail ainsi que les attentes.
Proposed the drafting of a legislative text for a code of conduct for those working in medical and food analysis laboratories;
Proposition tendant à établir un texte juridique énonçant la déontologie du personnel travaillant dans les laboratoires d'analyses médicales et alimentaires;
At the same time, the endorsement by the treaty bodies of such guidelines implicitly undermined the arguments of certain States that had been calling for a code of conduct.
Parallèlement, le fait que les organes conventionnels approuvent ces directives sape implicitement les arguments avancés par certains États parties pour que soit élaboré d'un code de conduite.
Results: 8183, Time: 0.0621

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French