constitute an elementbe an elementbe partform partform one elementbe a component
font partie intégrante
faisait partie intégrante
Examples of using
Forms part
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Group's Global Anti-Bribery and Corruption Policy forms part of the Group's procedures to prevent bribery by persons providing services on its behalf.
La Politique Globale de l'Anti-Subornation et la Corruption forme une partie des procédures du Groupe pour empêcher les personnes fournissant des services au Groupe de commettre ces offenses.
Papua New Guinea's firm commitment to"Work the Pacific" means that the region's concern forms part of the Government's Pacific Plan.
L'attachement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au thème de la mise en valeur du Pacifique montre que les préoccupations de la région font partie intégrante du Plan pour le Pacifique de notre gouvernement.
Long Chuan River(龙川江) in Chinese, it forms part of the boundary between Burma and China.
Lung Chuan Chiang en chinois, elle forme une partie de la frontière entre la Birmanie et la Chine.
the tax and tariff avoidance that forms part of UTT reduces government revenue.
douanière qui fait partie intégrante de ce type de commerce et qui réduit d'autant les recettes publiques.
It forms part of the Gastropoda Class, which is part of the Phylum Mollusca that is in the Kingdom Animalia.
Il est phylogéniquement classé dans la classe des Gastropoda qui fait partie du phyllum Mollusca de l'ordre des Pulmonata.
The comprehensive assessment therefore forms part of the preparations towards evolving a strategic plan, with well-costed programme of activities.
L'évaluation globale fait donc partie intégrante des préparatifs en vue de l'élaboration d'un plan stratégique, assorti d'un programme d'activités précisément chiffré.
Education for peace therefore forms part of the full range of education, both formal and informal.
L'éducation pour la paix fait par conséquent partie intégrante de l'éducation, que celle-ci soit formelle ou informelle.
Any work or service that forms part of normal civil obligations so far as it is imposed also on citizens of the State concerned.
Tout travail ou tout service formant partie des obligations civiques normales dans la mesure où il est également imposé aux nationaux de l'État considéré.
It forms Part 1 of the Application Package
Il constitue la partie I du dossier de candidature
The park, along with, the Parima Tapirapecó park, forms part of the Orinoco-Casiquiare biosphere reserve.
Le parc fait partie de la réserve de la Biosphère du Alto-Orinoco-Casiquiare, avec le parc Parima Tapirapecó.
Appendix D contains a set of benchmark reform factors and forms part of these Guidelines.
L'annexe D contient une série de facteurs repères liés aux réformes et de formulaires qui font partie des présentes lignes directrices.
the law of treaties forms part of the law of international organizations.
le droit des traités est partie intégrante du droit des organisations internationales.
development is not only essential but forms part of the United Nations Charter.
le développement n'est pas seulement essentiel, mais il constitue un élément de la Charte des Nations Unies.
Creating a well-designed product inspection programme is most effective when x-ray technology forms part of the overall solution.
Pour concevoir un programme d'inspection de produits efficace, la meilleure solution consiste à intégrer la technologie à rayons X au système global.
Those provisions are contained in the Bill of Rights, which forms Part II of the Ordinance.
Ces dispositions sont contenues dans la Bill of Rights(Déclaration des droits) qui constitue la partie II de l'ordonnance.
The people of Nicaragua is multi-ethnic in character and forms part of the Central American nation.
Le peuple nicaraguayen a un caractère pluriethnique et fait partie intégrante de la nation centraméricaine.
which also forms part of the International University of Andalusia.
ses installations forment partie aussi de l'Université Internationale de l'Andalousie.
The latter is calculated directly from changes in the non-market prices charged by governments and forms part of the CPI.
Ce dernier est calculé directement sur la base des variations des prix hors marché perçus par les administrations publiques et fait partie intégrante de l'IPC.
and now forms part of the French Burgundian heritage.
il fait aujourd'hui partie intégrante du patrimoine Français bourguignon.
A regional system, however, will work only if it forms part of an"end-to-end" solution reaching the communities at risk
Toutefois, un système régional ne fonctionnera que s'il fait partie intégrante d'une solution de bout en bout pour les collectivités en danger
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文