be toobe sobe overlytoo muchbe excessivelyget toobe undulybecoming too
obtenir trop
getting too
Examples of using
Getting too
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Getting too old for this shit.
Je deviens trop vieux pour ce truc merdique.
You start getting too heavy with fakes, you start to undermine that faith.
Vous commencez à avoir trop de faux, vous commencez à ébranler cette foi.
Use whatever you have to keep the Zs from getting too close.
Utilisez n'importe quoi pour empêcher les Z de venir trop près.
Whenever I do this You're getting too old!
À chaque fois c'est pareil! Tu te fais trop vieux!
He keeps them damp in dry weather by immersing himself in a pond, and prevents them from getting too wet in soggy vegetation by raising his hindquarters.
Il les conserve humide en s'immergeant régulièrement dans l'eau et leur évite de devenir trop humide en élevant ses quartiers arrière.
Without getting too personal, try using a more friendly, authentic or funny tone.
Sans être trop personnel, vous pouvez employer un style un peu plus familier, authentique ou humoristique.
All radiant surface elements have a temperature limiter that protects the glass cooktop from getting too hot.
Les plaques électriques à rayonnement sont toutes équipées d'un limiteur de température qui empêche la surface de verre de devenir trop chaude.
my old laptops would generally go for a year without getting too hot.
mes anciens portables seraient généralement aller pour un an sans avoir trop chaud.
Delete older messages so as to keep your message size from getting too large, and to keep your messages looking clean.
Supprimer les anciens messages de façon à maintenir la taille de votre message de devenir trop grands, et de conserver vos messages d'un blanc immaculé.
Rail guards are designed to prevent employees from getting too close to, resp.
Les garde-corps de protection doivent empêcher les employés de s'approcher trop près des bords de chute ou d'en tomber.
I myself have only been able to swim for a few moments without getting too cold.
Moi-même, je ne peux nager que quelques instants sans avoir trop froid.
Increasing sweat levels in high temperatures keeps the body from getting too hot.
Augmenter le niveau de transpiration en cas de température élevée empêche le corps de devenir trop chaud.
Soldiers from a nearby barracks kept the public from getting too close to the biplane.
Des soldats d'une caserne voisine empêchaient le public de s'approcher trop près du biplan.
150 Merino base layer underneath, then ultralight socks to avoid getting too hot.
puis bas ultralight pour ne pas avoir trop chaud et éviter de collectionner les ampoules.
prevents your blood pressure from getting too high.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文