GETTING TOO in French translation

['getiŋ tuː]
['getiŋ tuː]
devenir trop
become too
get too
becoming overly
growing too
être trop
be too
be so
be overly
too much
be excessively
get too
be unduly
becoming too
avoir trop
have too much
getting too
be too
s'approcher trop
devient trop
become too
get too
becoming overly
growing too
devenu trop
become too
get too
becoming overly
growing too
devenue trop
become too
get too
becoming overly
growing too
soit trop
be too
be so
be overly
too much
be excessively
get too
be unduly
becoming too
obtenir trop
getting too

Examples of using Getting too in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Getting too old for this shit.
Je deviens trop vieux pour ce truc merdique.
You start getting too heavy with fakes, you start to undermine that faith.
Vous commencez à avoir trop de faux, vous commencez à ébranler cette foi.
Use whatever you have to keep the Zs from getting too close.
Utilisez n'importe quoi pour empêcher les Z de venir trop près.
Whenever I do this You're getting too old!
À chaque fois c'est pareil! Tu te fais trop vieux!
He keeps them damp in dry weather by immersing himself in a pond, and prevents them from getting too wet in soggy vegetation by raising his hindquarters.
Il les conserve humide en s'immergeant régulièrement dans l'eau et leur évite de devenir trop humide en élevant ses quartiers arrière.
Without getting too personal, try using a more friendly, authentic or funny tone.
Sans être trop personnel, vous pouvez employer un style un peu plus familier, authentique ou humoristique.
All radiant surface elements have a temperature limiter that protects the glass cooktop from getting too hot.
Les plaques électriques à rayonnement sont toutes équipées d'un limiteur de température qui empêche la surface de verre de devenir trop chaude.
my old laptops would generally go for a year without getting too hot.
mes anciens portables seraient généralement aller pour un an sans avoir trop chaud.
Delete older messages so as to keep your message size from getting too large, and to keep your messages looking clean.
Supprimer les anciens messages de façon à maintenir la taille de votre message de devenir trop grands, et de conserver vos messages d'un blanc immaculé.
Rail guards are designed to prevent employees from getting too close to, resp.
Les garde-corps de protection doivent empêcher les employés de s'approcher trop près des bords de chute ou d'en tomber.
I myself have only been able to swim for a few moments without getting too cold.
Moi-même, je ne peux nager que quelques instants sans avoir trop froid.
Increasing sweat levels in high temperatures keeps the body from getting too hot.
Augmenter le niveau de transpiration en cas de température élevée empêche le corps de devenir trop chaud.
Soldiers from a nearby barracks kept the public from getting too close to the biplane.
Des soldats d'une caserne voisine empêchaient le public de s'approcher trop près du biplan.
150 Merino base layer underneath, then ultralight socks to avoid getting too hot.
puis bas ultralight pour ne pas avoir trop chaud et éviter de collectionner les ampoules.
prevents your blood pressure from getting too high.
empêche votre tension artérielle d'obtenir trop haut.
Carleton-sur-Mer is one of few places in Québec where you can swim comfortably in the ocean, without getting too cold!
Carleton-sur-Mer est un des rares endroits au Québec où l'on peut se baigner directement dans la mer sans avoir trop froid!
which actually occurs in response to blood sugar getting too low at night.
nocturne est l'hyperglycémie matinale, qui survient lorsque la glycémie devient trop basse pendant la nuit.
There's also that feeling that maybe you're getting too powerful, and that the developer never foresaw something like that.
On peut aussi avoir la sensation qu'on est devenu trop puissant, et que le développeur n'avait pas du tout prévu quelque chose de ce genre.
No, I'm the one that's getting too old for this.
Je deviens trop vieille pour ça. Non, je suis celle qui devient trop vieille pour ça.
Chan announced that he was retiring from action films citing that he was getting too old for the genre.
Chan annonce sa retraite pour les films d'action, prétextant qu'il est devenu trop âgé pour ce genre de films.
Results: 83, Time: 0.0915

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French