HAVE DRIVEN in French translation

[hæv 'drivn]
[hæv 'drivn]
ont impulsé
ont forcé
forcing
animent
animate
facilitate
lead
host
run
conduct
enliven
moderating
drive
liven up

Examples of using Have driven in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Must have driven your wife crazy.
Ça devait rendre votre femme dingue.
Must have driven your ex nuts, huh?
Tu devais rendre ton ex cinglée, non?
You might as well have driven her there yourself.
Tu aurais aussi bien pu la conduire là-bas toi-même.
That's the third time tonight we have driven by that house.
Ca fait 3 fois qu'on passe devant cette maison.
It's the first time I have driven since then.
C'est la première fois que je conduis depuis.
I knew I should have driven.
J'aurais dû conduire.
climate change have driven the subject high up the political agenda
au changement climatique ont conduit le sujet en haut de l'agenda politique
Multinational corporations(MNCs) have driven the development of GVCs by outsourcing parts or all of the production process.
Les entreprises multinationales(EMN) ont poussé au développement des GVC en externalisant des parties de leur processus de production et même parfois dans son intégralité.
There have been a number of changes over the past decade or so which have driven a change in the approach to deflating government expenditures.
Un certain nombre de changements intervenus au cours de la dizaine d'années écoulées ont conduit à modifier la méthode d'ajustement des dépenses des administrations publiques en fonction de l'inflation.
Attempts to address these problems for different use cases have driven significant changes in the way blockchains operate and perform.
Les tentatives d'aborder ces problèmes pour différents cas d'utilisation ont entraîné des changements significatifs dans la manière dont les chaînes de blocs opèrent et fonctionnent.
For those of you who have driven in India, you will know what I mean!
Ceux et celles qui ont conduit en Inde savent de quoi je parle!
candidacies for women, they have driven dramatic increases in the number of women leaders in some countries.
ces mesures ont conduit à une hausse spectaculaire du nombre de femmes à des postes de direction dans certains pays.
They have driven into the cave all those like you who shed blood to nourish the earth.
Ils ont chassé dans la grotte tous ceux comme toi qui répandaient le sang pour nourrir la terre.
The contribution of forward-looking studies The Community bodies have driven forward efforts to explore the likely prospects for the dynamic between employment
Les apports des travaux prospectifs Les organismes communautaires ont impulsé un effort d'exploration prospective de la dynamique des emplois
Five years of Troïka imposed austerity have driven the country to an economic and social catastrophe: the country is already in chaos.
A l'issue de près de cinq années d'austérité imposée par la troïka qui ont conduit le pays dans un total désastre économique et social, c'est d'ores et déjà le chaos.
Over thirty years of war have driven millions of Afghans into neighbouring Pakistan
Plus de trente ans de guerre ont chassé des millions d'Afghans vers le Pakistan
The MDGs have driven expansion of some public service provision, particularly education.
Les OMD ont conduit à l'expansion de certains services publics, notamment au niveau de l'éducation.
His failed marriage and legal problems have driven him into a blind alley, where he tries to conceal his identity.
Son mariage raté et ses problèmes avec la justice l'ont mené vers une impasse où il tente de dissimuler son identité.
those openings have driven worldwide expansion for the religion to a rate surpassing the previous 50 years combined.
ces inaugurations ont conduit à un essor mondial de la religion à une vitesse qui dépasse celle des 50 années précédentes combinées.
rising prices for exports have driven Canada's economic growth,
la hausse des prix des exportations ont stimulé la croissance économique du Canada,
Results: 159, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French