I KEEP in French translation

[ai kiːp]
[ai kiːp]
je le
as i
i highly
i do
it , i
i can
so i
i'm
i know
i see it
i keep
je garde
i keep
i store
je continue
i continue
i still
i keep
i proceed
je conserve
i keep
i store
i save
i retain
i maintain
i hold
je reste
i stay
i remain
i be
keep it
je mets
i put
i use
i update
i make
i throw
i bring
je l
je continu

Examples of using I keep in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I keep the ammunition with my hunting stuff.
Je mets les balles avec mes affaires de chasse.
I keep pretty much to myself.
Je reste assez souvent seul.
I keep my crown and no harm will come to my people.
Je conserve ma couronne, et aucun mal ne sera fait à mon peuple.
I keep the samovar boiling, waiting for him to get up.
Je laisse le samovar bouillir… en l'attendant.
I keep hinting about your accident.
Je fais des allusions à ton accident.
I keep hunting him since that night.
Je le traque depuis cette nuit-là.
I keep the train running on time.
Je maintiens le train en route.
I keep it on in the background so he doesn't get lonely.
Je mets ça en fond pour qu'il se sente pas seul.
As long as I keep busy.
Tant que je reste occupée.
I keep mine in this little folder we got free from Kodak.
Je conserve les miennes dans cette enveloppe gratuite de Kodak.
Do you mind if I keep this door open?
Ça vous dérange si je laisse la porte ouverte?
I keep a low-profile with the district attorney's office.
Je fais profil bas dans le bureau du procureur.
I keep telling him.
Je le lui dis tout le temps.
You know where I keep that stuff? Your place. Beat it?
Tu sais où je range ces trucs?
I keep my feelings in check.
Je mets mes sentiments de côté.
And I keep my promise of helping you with the book.
Et je maintiens ma promesse de t'aider pour le livre.
I keep a low profile.
Je reste discret.
So, if I leave now, at least I keep my pension.
Alors, si je pars maintenant, je conserve au moins ma retraite.
I keep for special occasions just like this one.
Je la garde pour les occasions spéciales comme celle-ci.
I keep things moving in a Congress choked by pettiness and lassitude.
Je fais avancer les choses dans un Congrès paralysé par la mesquinerie et la lassitude.
Results: 2069, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French