Only in a few cases had more active forms of public involvement- such as public hearings,
Dans quelques rares cas, des modes de participation plus active du public avaient été employés,
In a few cases this also involves crossing the borders between two conventional railways, requiring a 3 systems solution.
Dans quelques rares cas, il faut aussi prévoir un véhicule adapté au passage de la ligne de séparation entre deux systèmes ferroviaires traditionnels, ce qui exigerait une solution recouvrant trois systèmes.
In a few cases, the public and private sectors have provided co-funding for project components and activities.
Dans de rares cas, les secteurs public et privé ont cofinancé des éléments et activités de projets.
In a few cases, usually involving the development of new infrastructure,
Dans un petit nombre de cas, où il s'agit généralement de mettre en place une nouvelle infrastructure,
In a few cases, they will also be able to go further
Dans de rares cas, les autorités peuvent également coopérer de manière plus poussée
In a few cases it was explained that the beneficiaries were also involved in implementing the project.
Dans quelques rares cas, on a donné comme explication que les bénéficiaires participaient aussi à l'exécution du projet.
In a few cases, ANP personnel admitted that they were detaining people simply because they were UNITA members.
Dans quelques rares cas, des membres de la Police nationale angolaise ont admis qu'elle détenait des gens pour la seule raison qu'ils appartenaient à l'UNITA.
In a few cases, the dispute may be resolved with the help of the prime minister through the clerk of the Privy Council.
Dans un nombre restreint de cas, le diff rend peut tre r gl avec l'aide du premier ministre par l'entremise du greffier du Conseil priv 30.
In a few cases only, it transmits“textus recogniti” among its animadversiones.
En quelques cas seulement, elle a, dans ses« animadversiones», transmis des« textus recogniti».
In a few cases, the missing persons were released following a period of detention and concealment.
Dans de rares cas, les personnes disparues ont recouvré la liberté après une période de réclusion où elles sont restées cachées.
In a few cases there are no geographic reference data reported for the environmental data.
Dans de rares cas, les données environnementales ne s'accompagnent d'aucune référence géographique.
In a few cases, vendors admitted to fabricating false documents for the Program, or simply handing program staff blank invoice templates.
Dans quelques rares cas, les fournisseurs ont reconnu avoir fabriqué de faux documents pour le Programme, ou avoir simplement procuré du papier à en-tête vierge à du personnel des programmes.
In a few cases, ads suggested that multiple jobs might be available,
Dans certains cas, les annonces affirmaient que plusieurs emplois étaient disponibles, mais le nombre exact
Except in a few cases, there is a general lack of Indigenous perspectives included in entrepreneurial education.
Sauf dans de rares cas, la formation entrepreneuriale manque de points de vue autochtones.
social impact could be detected only in a few cases.
économique ne pourrait se mesurer de façon tangible que dans peu de cas.
In Canada, the Agency issues mostly warning letters, and in a few cases some symbolic fines.
Au Canada, l'Office émet surtout des avertissements et, dans de rares cas, des amendes symboliques.
are only designed for rain protection in a few cases.
ne sont conçus comme protections contre la pluie que pour certains cas particuliers.
a camel hair switch, or in a few cases, electrical cord.
un fouet en poils de chameau ou, dans certains cas, avec un câble électrique.
Demining activities by FAA and UNITA have continued, in a few cases jointly.
Le déminage, auquel travaillent les FAA et l'UNITA, parfois en commun, se poursuit.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文