IT IS NOT THE CASE in French translation

[it iz nɒt ðə keis]
[it iz nɒt ðə keis]
ce n'est pas le cas

Examples of using It is not the case in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
43.6% believe it is not the case, while 17.2% claimed it was difficult to say.
43,6% pensent que cela n'est pas le cas et que 17,2% ont du mal à se prononcer.
for example that if P then Q. The second premise is that it is not the case that Q. From these two premises, it can be
une instruction conditionnelle(noté« si-alors»), par exemple, si P alors Q. La deuxième prémisse déclare que ce n'est pas le cas pour Q. À partir de ces deux prémisses,
Include in legislation(where it is not the case) the possibility for company-level collective agreements to design specific reconciliation measures,
Inclure dans la législation(lorsque ce n'est pas le cas) la possibilité d'élaborer, dans le cadre des accords d'entreprises, des mesures de conciliation spécifiques
please indicate why, if it is not the case, the Central Labour Relations Commission is not willing to hear an application of unfair labour practices if the workers wear armbands indicating their affiliation to a trade union. para. 333 of the report.
indiquer pour quelles raisons, si tel est le cas, la Commission centrale des relations professionnelles refuse d'examiner une plainte contre des pratiques abusives en matière d'emploi si les travailleurs portent un brassard marquant leur affiliation à un syndicat par. 333 du rapport.
could be example:"It is the case that the sky is blue or it is not the case that the sky is blue.
qui pourraient l'être exemple:"C'est le cas, que le ciel est bleu ou il n'est pas le cas, que le ciel est bleu.
notably called for procedures to be established to ensure that it is not the case.
appelle particulièrement à l'adoption de procédures qui permettraient de vérifier que tel n'est pas le cas.
If it is not the case:(fig. 4a)
Si ce n'est pas le cas:(fig. 4a)
It was not the case, but thanks.
Ce n'est pas le cas, mais merci.
I know it's not the case but I still suspect him.
Je sais que ce n'est pas le cas mais je le suspecte quand même.
It's not the case.
Ce n'est pas le cas.
If it's not the case, set it at the previous value.
Si ce n'est pas le cas, mettez-la sur sa valeur précédente.
If it's not the case, replace them.
Si ce n'est pas le cas, remplace-les.
But it was not the case.
Previously, it was not the case at all.
Auparavant, ce n'était pas du tout le cas.
It was not the case with that one.
Ce ne fut pas le cas avec ce kit.
And if it's not the case?!
Et si finalement vous vous auto-plagiez?!
If it's not the case, feel free to contact us!
Si ce n'était pas le cas, n'hésitez pas à nous contacter!
Of course, it wasn't the case for me.
Bien évidemment, ce n'était pas le cas pour moi.
It's not the case we're working on.
Ce n'est pas l'affaire sur laquelle on travaille.
It's not the case of the century but still.
Pas l'affaire du siècle, mais.
Results: 76, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French