LEAPT in French translation

[lept]
[lept]
sauta
jump
skip
hop
blow
leap
sauté
bang
go
to leapfrog
bouncing
bondit
jump
leap
pounce
bounce
to increase
surge
a fait un bond
sauté
jump
skip
hop
blow
leap
sauté
bang
go
to leapfrog
bouncing
saute
jump
skip
hop
blow
leap
sauté
bang
go
to leapfrog
bouncing
bondis
jump
leap
pounce
bounce
to increase
surge
bondi
jump
leap
pounce
bounce
to increase
surge

Examples of using Leapt in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Percy freed himself and leapt over the sleeping guard,
Percy se libéra et sauta par-dessus le garde endormi.
Musashi leapt over the army, and landed at the warlord's feet with a blade to his throat.
Musashi bondit par-dessus l'armée, et atterrit devant le seigneur de guerre et lui mit une lame sur la gorge.
Towards the end of the 1980s, import liberalization leapt forward stimulating the export sector with some additional incentives.
Vers la fin des ann es 80, la lib ralisation des importations a fait un bond en avant, ce qui a stimul le secteur des exportations moyennant quelques incitations suppl mentaires.
He leapt from the balcony onto his faithful Tornado
Il bondit du balcon sur son fidèle Tornade
Aïna leapt from Tia's arms
Aïna sauta des bras de Tia
This year, Canada leapt from sixth to second place in Bloomberg's ranking of the most attractive countries for business.
Cette année, le Canada a fait un bond dans le classement publié par Bloomberg des pays les plus attrayants pour la conduite des affaires, passant du sixième au deuxième rang.
When the first leapt at his throat, the knight laughed
Lorsque le premier lui sauta à la gorge, le chevalier rit
the percentage of African-Americans leapt from 2.0 percent to 32.7 percent.
1970 le pourcentage des Afro-Américains bondit de 2,0 pour cent à 32,7 pour cent.
Belgium and The Netherlands have also leapt into the world of eSports, even though it's with little baby steps so far.
La Belgique et les Pays-Bas ont également sauté le pas et ont rejoint l'univers de l'eSport.
Employment among men leapt in 2006, when the number of employed persons grew 7.5%
Celui des hommes a fait un bond en 2006; le nombre de personnes ayant un emploi s'est accru de 7,5%
It was not just Chuck's heart that leapt.
ce ne fut pas seulement le coeur de Chuck qui bondit.
Brigitte, the smaller of the two dogs, squeezed through a sliding door and leapt into the pool, while Bambi barked frantically.
Brigitte, le plus petit des deux chiens, réussit à se faufiler par la petite ouverture d'une porte coulissante et sauta dans la piscine, tandis que Bambi aboyait à tue-tête.
Mitr leapt from the ground to grab a rope ladder hanging from the aircraft,
Mitr saute depuis le sol pour attraper une échelle de corde suspendue à l'appareil,
then sprang to his feet and leapt at me.
puis se releva brusquement et bondit vers moi.
the amount of job-creating foreign investment leapt by 8% in 2014.
le nombre des investissements étrangers créateurs d'emplois a fait un bond de 8% en 2014.
when I heard of a lady in distress, I leapt to her defense.
j'entends une dame en détresse, je bondis pour la défendre.
Shiraishi leapt in front of his brother-in-law, and was killed himself.
Shiraishi saute devant son beau-frère et est lui-même tué.
Tintin takes his physical personality when he leapt into a powerful Convertible car.
Tintin prend sa personnalité physique quand il bondit dans une puissante voiture décapotable.
Caught in Angelique's spell… my beloved Josette wandered helplessly towards Widow's Hill… where many a despondent soul had leapt to their death.
Prise dans le sort d'Angélique… ma bien-aimée Josette a erré désespérément vers la Colline de la Veuve… où plus d'une âme découragée avait bondi à sa mort.
Over the past five years, jewelry prices have jumped 49%, and over the past decade they have leapt 142%, Knight Frank said.
Les prix des bijoux ont grimpé de 49% ces cinq dernières années et bondi de 142% ces dix dernières années, a affirmé Knight Frank.
Results: 100, Time: 0.0828

Top dictionary queries

English - French