OBJECTIVES SET in French translation

[əb'dʒektivz set]
[əb'dʒektivz set]
objectifs énoncés
stated objective
objective set out
stated goal
stated purpose
goal contained
goal set
goal articulated
target set
purpose set out
objective enunciated
l'ensemble de objectifs
objectifs tracés

Examples of using Objectives set in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The outturns therefore fall short of the objectives set for Entity I, while overrunning the objectives set for Entity II.
Les réalisations sont par conséquent inférieures aux objectifs fixés pour l'Entité I et plus favorables pour l'Entité II.
The results are therefore more favourable than the objectives set in the stability programme for Entity I,
Les résultats sont dès lors plus favorables par rapport aux objectifs fixés dans le programme de stabilité pour l'Entité I
Robust regulatory frameworks need to be put in place and universal access objectives set according to national development objectives..
Il faudra mettre en place des cadres réglementaires solides et fixer des objectifs d'accès universel qui soient compatibles avec ceux du développement national.
In compliance with the objectives set, budgetary spending in 2003 will rely on the following principles.
Dans le respect des objectifs définis, les dépenses budgétaires pour 2003 seront soumises aux principes suivants.
In the evaluation we have the chance to check if our educational programme fits the needs of the participants and the objectives set.
Dans l'évaluation, nous avons la possibilité de vérifier si notre programme éducatif correspond aux besoins des participants et aux objectifs fixés.
participating departments have once again made excellent progress towards the objectives set for the GRDI.
les ministères participants ont une fois de plus fait d'excellents progrès dans la réalisation des objectifs fixés pour l'IRDG.
LEÓN RIVERA(Peru) wished to endorse the comments made by his Peruvian colleague, given the difficulties that had been encountered in meeting the objectives set for 2015.
LEÓN RIVERA(Pérou) souscrit aux observations de son collègue péruvien, qui décrivent bien les difficultés rencontrées dans la réalisation des objectifs fixés pour 2015.
we continuously assess those objectives set.
nous faisons une évaluation continue des objectifs formulés.
you attained any objectives set.
votre degré d'atteinte des objectifs établis.
Relevance of results to members needs, the objectives set and any other benchmarks.
Pertinence des résultats en regard des besoins des membres, des objectifs fixés et de tout autre critère;
the Group therefore delivered performance in line with the objectives set for all of the key operating indicators.
le Groupe a ainsi réalisé des performances conformes aux objectifs qu'il s'était fixés sur l'ensemble de ses indicateurs clés opérationnels.
NCRE serves well the objectives set by the General Assembly.
le CNR concourt bien à la réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale.
age and level, and the objectives set by the coaching staff.
et adaptée aux objectifs fixés par les entraîneurs.
gave his assurance that the Assembly would help achieve the objectives set.
fournit l'assurance de la contribution de l'Assemblée à la réalisation des objectifs énumérés.
The objectives set for 2008 were attained notwithstanding the economic slump and the negative impact
Les objectifs fixés pour 2008 ont été atteints nonobstant la dégradation des conditions économiques
GBL has thus supported LafargeHolcim's Management team in the implementation of the objectives set for 2018, more specifically with regards to the execution of asset disposals,
GBL a ainsi accompagné l'équipe de Management de LafargeHolcim dans la mise en œuvre des objectifs fixés à horizon 2018, plus particulièrement en ce qui concerne l'exécution des cessions d'actifs,
active participation of volunteers from many different NSOs/NSAs in the Region who help achieve objectives set in the Regional Scout Plan in the different working groups.
grâce à leur collaboration active et leur contribution, ont aidé à réaliser certains objectifs définis dans le Plan Régional au sein des différents groupes de travail.
This was a rather difficult situation for achieving the objectives set by the Government within the framework of an improvement in the indicators of the standard of living of the population gradually to a rate of approximately 2% per year.
Situation assez difficile pour atteindre les objectifs établis par le Gouvernement dans le cadre de l'amélioration des indicateurs de la hausse du niveau de vie de la population évoluant vers un taux approximatif de 2% par an.
Target variable compensation(in the event of attainment of the objectives set by the Board of Directors)
Part variable cible 2017(en cas d'atteinte des objectifs fixés par le conseil d'administration)
to take appropriate action to achieve the objectives set forth in the Strategic Approach;
à prendre les mesures appropriées pour atteindre les objectifs définis dans l'Approche stratégique;
Results: 654, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French