ON THE CASE in French translation

[ɒn ðə keis]
[ɒn ðə keis]
sur le cas
on the case
on the situation
on it
sur le boîtier
on the housing
on the case
on the box
on the enclosure
on the cabinet
onto the body
onto the casing
on the camera
sur le dossier
on the folder
on the back
on the case
on the record
on the backrest
on the file
on the issue
on the docket
on the chart
dossier
sur le boitier
on the case
on the box
on the casing
on the housing
on the enclosure
on the controller
on the plastic
sur l'étui
sur le caisson
on the box
on the housing
on the case
on the casing
on the subwoofer
on the caisson
on the strut
to cabinet
sur le coffret

Examples of using On the case in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the case of Amado Ramírez Dillanes,
Affaire Amado Ramírez Dillanes,
On the case of Óscar Cornejo Tello,
Affaire Óscar Cornejo Tello,
On the case of Fausto Ernesto Murillo Flores,
Affaire Fausto Ernesto Murillo Flores,
On the case of Antonio Paniagua Esquivel,
Affaire Antonio Paniagua Esquivel,
On the case of minor A1.
Affaire de la mineure A1.
On the case of the arrest and transfer of the journalist Lidia Cacho Ribeiro.
Affaire de la détention et du transfert de la journaliste Lidia Cacho Ribeiro.
On the case of José Carrasco Soto.
Affaire José Carrasco Soto.
On the case of Ramón Ortiz Ríos,
Affaire Ramón Ortiz Ríos,
On the case of V1.
Affaire V1.
Depending on the case, DOKEOS can be held to an obligation of result.
Suivant les cas, DOKEOS peut être tenu à une obligation de résultat.
Read up on the case and contact Saga Norén.
Lisez le dossier et contactez Saga Norén.
Just, uh, following up on the case.
Juste, euh, la suite de l'affaire.
Did you not fully read up on the case?
N'avez-vous donc pas lu le dossier?
However, no action was taken on the case.
Cependant, aucune suite n'est donnée à l'affaire.
I know the officer on the case.
Je connais le policier chargé de l'affaire.
The Chamber is now deliberating on the case.
La Chambre délibère à présent en l'affaire.
We're back on the case.
Nous sommes de retour sur une affaire.
On 15 July 2013, the authors submitted updates on the case.
Le 15 juillet 2013, les auteurs ont soumis des informations actualisées concernant l'affaire.
I get a call from Charlie saying we got some new angle on the case.
Appel de Charlie disant qu'on avait une nouvelle vision de l'affaire.
He was lead on the case.
Il dirigeait l'enquête.
Results: 1194, Time: 0.1145

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French