PROGRAMMES DEALING in French translation

['prəʊgræmz 'diːliŋ]
['prəʊgræmz 'diːliŋ]
programmes relatifs
programme for
programmes s'occupant

Examples of using Programmes dealing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These programmes deal with the sound management of safety and health.
Ces programmes portent sur une bonne gestion des questions de sécurité et de santé.
Its programmes dealt with such matters as education and health.
Ses programmes portent notamment sur l'éducation et la santé.
The programme deals with the issue of violence against women.
Ce programme aborde la question de la violence à l'égard des femmes.
The World Climate Programme deals with the general issue of climate data.
Le Programme climatologique mondial(PCM) est consacré à la question générale des données climatiques.
The programme deals with all aspects of development;
Le programme traite le développement d'une manière intégrée;
These programmes dealt in particular with the right to equality,
Ces programmes ont notamment porté sur le droit à l'égalité, à la liberté d'expression
This Ministry has adopted a programme dealing with the strengthening of gender mainstreaming in policies
Ce département ministériel a adopté un programme en ce qui concerne le renforcement de l'intégration de l'approche genre dans les politiques
The aspects of the programme dealing with humanitarian assistance,
Les volets du programme relatifs à l'aide humanitaire,
a German television programme dealt with the work of the Committee.
ses travaux ont fait l'objet d'un programme de la télévision allemande.
The fourth phase of the programme deals with governance, and hence indirectly with changing people's mentalities.
La quatrième phase du Programme concerne: La gouvernance, et donc indirectement le changement des mentalités.
In addition, the programme dealt with the quantitative objectives
En outre, le Programme traite les objectifs quantitatifs
SFD executes six programmes, dealing with public works, community development, enterprise development,
Le Fonds de développement social exécute six programmes portant sur les travaux publics,
The programmes deal with(1) employment,
Ces programmes portent sur 1 l'emploi,
The aspects of the programme dealing with humanitarian assistance,
La responsabilité des aspects du programme relatifs à l'aide humanitaire,
It is naive to believe that a programme dealing with a marginal sector like forestry,
Il serait naïf de croire qu'un programme portant sur un secteur aussi marginal
The Office of the Ombudsman for the Funds and Programmes dealt with a total of 515 cases in the period under review.
Le Bureau de l'Ombudsman chargé des fonds et programmes a traité 515 affaires au cours de la période considérée,
Launched in the mid-1970s, the programme deals with wastes from the operation of nuclear powerplants and other installations associated
Lancé au milieu des années 70, ce programme porte sur les déchets résultant de l'exploitation de centrales nucléaires
Additional programmes deal with biological components,
D'autres programmes sont consacrés aux aspects biologiques,
Recommends that national action to improve shelter conditions address gaps that exist in many cases between the formulation of policies and the implementation of programmes, deal with issues of diversity, improve the capacity for transparent,
Recommande que l'action nationale destinée à améliorer les conditions de logement vise à combler les lacunes qui existent dans de nombreux cas entre la formulation des politiques et l'application des programmes, traite du problème de la diversité,
It noted that the programme dealt with only two safety measures
Elle a noté que ce programme ne portait que sur deux mesures de sécurité seulement
Results: 41, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French