Awareness programmes to educate rural population on Government assistance and their civic responsibilities.
Exécuter des programmes de sensibilisation destinés à éduquer les habitants des zones rurales en ce qui concerne l'assistance fournie par le Gouvernement et leurs responsabilités civiques.
Providing support for the development of broad-based programmes to educate the general population about HIV.
Fournir un appui pour le développement de vastes programmes en vue d'éduquer le grand public au sujet du VIH.
Initiate awareness programmes to educate citizens on existing
Entreprendre des programmes de sensibilisation visant à informer le public sur les lois existantes
It carries out prevention programmes to educate Governments, professionals,
Elle met en œuvre des programmes de prévention afin d'éduquer les gouvernements, les cadres,
Governments should establish or strengthen programmes to educate young people in the cultural heritage of their societies.
Les gouvernements devraient mettre en place des programmes visant à familiariser les jeunes avec leur patrimoine culturel, ou lorsque de tels programmes existent.
In addition, Governments should establish or strengthen programmes to educate young people about the cultural heritage of their societies.
En outre, les gouvernements devraient établir ou renforcer les programmes visant à éduquerles jeunes au sujet du patrimoine culturel de leurs sociétés.
We have also started a number of exercise and nutrition programmes to educate our citizens and encourage a healthier lifestyle.
Nous avons également lancé un certain nombre de programmes d'exercice et de nutrition afin d'éduquer nos citoyens et de promouvoir un mode de vie plus sain.
The second step is the formulation of scientific programmes to educate the young about the serious dangers of narcotics.
La deuxième mesure est la formulation de programmes scientifiques visant à sensibiliser les jeunes aux dangers des stupéfiants.
The committees also organize district-based programmes to educate the public- particularly families- on the danger of leaving children unattended.
Ils organisent également des programmes au niveau des districts afin d'informer la population, particulièrement les familles, sur le danger qu'il y a à laisser les enfants sans surveillance.
The value of workplace-based programmes to educate workers both as tourists and as service providers for travel
On a fait valoir l'intérêt des programmes exécutés sur les lieux de travail pour éduquer les professionnels aussi bien en tant
The Office for Indigenous Affairs of the Ministry of the Interior was developing programmes to educate indigenous women
Le Bureau des affaires autochtones du Ministère de l'intérieur développe des programmes visant à éduquer les femmes autochtones
Organization of sensitization programmes to educate and create awareness on women's human rights
L'organisation de programmes de sensibilisation destinés à informer et à sensibiliser la population concernant des droits fondamentaux des femmes
There are educational, sensitization programmes to educate them on the various forms of marriages,
Il existe des programmes éducatifs et de sensibilisation visant à éduquer le public aux différentes formes de mariage
has initiated nationwide programmes to educate workers and encourage environmentally friendly patterns at work and home.
a lancé des programmes dans tout le pays en vue de former les travailleurs et de promouvoir des modèles respectueux de l'environnement au travail comme à la maison.
Governments should establish or strengthen programmes to educate young people in the cultural heritage of their own
Les gouvernements devraient mettre en place des programmes visant à familiariser les jeunes avec leur patrimoine culturel propre,
Governments should establish or strengthen programmes to educate young people in the cultural heritage of their societies
Les gouvernements devraient mettre en place des programmes visant à familiariser les jeunes avec leur patrimoine culturel, celui des autres sociétés
efforts were being made to intensify programmes to educate women voters.
matière de succession et s'efforce de multiplier les programmes permettant d'assurer l'éducation civique des électrices.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文