Enhanced support to employees, recognizing that an engaged and empowered workforce helps ensure Veterans receive the best service.
Amélioration du soutien aux employés en reconnaissant qu'un effectif engagé et autonome permet de s'assurer que les vétérans reçoivent le meilleur service qui soit.
This requires recognizing that people's health is intertwined with their social, legal
Cela impose de reconnaître que la santé des personnes est mutuellement liée à leur statut social,
We strongly encourage the involvement of community leadership, recognizing that both the development of practical policies
Nous encourageons fortement les leaders communautaires à reconnaître que l'élaboration de politiques pratiques
Further recognizing that some States have adopted high transparency standards in certain treaties providing for the protection of investments or investors"investment treaty.
Reconnaissant en outre que certains États ont adopté des normes de transparence exigeantes dans certains traités prévoyant la protection des investissements"traité d'investissement.
Recognizing that the people of Haiti bear the ultimate responsibility for national reconciliation and reconstruction of their country.
Considérant que c'est au peuple haïtien qu'incombe en dernier ressort la responsabilité de la réconciliation nationale et de la reconstruction de son pays.
Recognizing that the availability of fundamental data sets,
Soulignant que l'existence d'ensembles de données fondamentales,
non-discrimination do not preclude recognizing that specifi c groups whose members need particular protection should enjoy special rights.
de non-discrimination n'excluent pas la reconnaissance de droits spéciaux à certaines catégories sociales dont les membres ont besoin d'une protection spéciale.
It congratulated Cambodia for recognizing that more needs to be done to meet the rising expectations of its people.
Elle a félicité le Cambodge d'avoir reconnu que beaucoup restait encore à faire pour répondre aux aspirations croissantes du peuple cambodgien.
Recognizing that chemicals are integral to sustainable development but that the sound management of chemicals is
Reconnaissant en outre que la gestion rationnelle des produits chimiques fait partie intégrante des processus de développement durable
Recognizing that the people of Somalia bear the ultimate responsibility for national reconciliation and reconstruction of their own country.
Considérant que c'est au peuple somali qu'il incombe en dernier ressort de réaliser la réconciliation nationale et la reconstruction du pays.
Further recognizing that the Kyoto Protocol has not created
Reconnaissant en outre que le Protocole de Kyoto n'a créé
Part of empowerment is recognizing that we all can make a contribution whether we have an illness or not.
Une partie de la responsabilisation est de reconnaître que nous pouvons tous apporter une contribution, malade ou non.
drive safely, recognizing that reduced speeds
tout en reconnaissant qu'une réduction de la vitesse
By recognizing that interdependence, we accept our collective interests
We seek to build solidarity amongst all workers recognizing that we are all important parts of our human diversity.
Nous cherchons à bâtir la solidarité parmi tous les travailleurs en reconnaissant que nous faisons tous partie de la diversité humaine.
Recognizing that human rights were universal certainly did not mean that there was only one social or political model.
La reconnaissance de l'universalité des droits de l'homme ne signifie nullement qu'il n'existe qu'un seul modèle d'organisation sociale ou politique.
Item GAC Scorecard Actionable Item Position Notes allow changes to Community TLD restrictions, recognizing that changes will be necessary to best meet community needs.
La procédure est destinée à permettre des changements aux restrictions des TLD basés sur la communauté, tout en reconnaissant que ces changements seront nécessaires pour mieux répondre aux besoins de la communauté.
including by reviewing working methods and recognizing that consensus would require compromise.
entre autres en passant en revue leurs méthodes de travail et en reconnaissant que le consensus exige des compromis.
The procedure is intended to allow changes to Community TLD restrictions, recognizing that changes will be necessary to best meet community needs.
La procédure est destinée à permettre des changements aux restrictions des TLD basés sur la communauté, tout en reconnaissant que ces changements seront nécessaires pour mieux répondre aux besoins de la communauté.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文