RESTED in French translation

['restid]
['restid]
reposé
rest
stand
sit
rely
reinstall
lie
build
depend
relax
be based
incombait
rest
fall
be the responsibility
lie
responsible
be borne
be incumbent
the onus
reposait
rest
stand
sit
rely
reinstall
lie
build
depend
relax
be based
repose
rest
stand
sit
rely
reinstall
lie
build
depend
relax
be based
reposée
rest
stand
sit
rely
reinstall
lie
build
depend
relax
be based
incombe
rest
fall
be the responsibility
lie
responsible
be borne
be incumbent
the onus

Examples of using Rested in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The gun rested on this corner.
L'arme a reposé sur ce coin.
Put her arms about me and rested her head against my shoulders.
M'enlaça et posa sa tête contre mes épaules.
He rested here.
Il s'est reposé là.
After 10 reps, I rested and started a second set.
Après 10 répétitions, je me suis reposé et j'ai recommencé.
He rested because the work was done.
Il s'est mis au repos, parce que le travail était fait.
I rested for a week in the hospital.
Je me suis reposée pendant une semaine à l'hôpital.
I rested and did me good.
Je me suis reposé et m'a fait du bien.
I rested enough.
Je me suis assez reposée.
His feet rested on the salt-rusted railing,
Ses pieds posés sur la balustrade pleine de sable,
He was sick and lived and rested in numerous villages of Haute-Provence.
Malade, il vit et se repose dans de nombreux villages de Haute-Provence.
The distillate rested seven years in French oak barrels from Allier.
Le distillat a reposé sept ans en barriques de chêne français de l'Allier.
July 13-16 Withdrawal from the front; rested near the farm of Grange-le-Comte.
Juillet: retrait du front; repos vers la ferme de Grange-le-Comte.
From October 29, rested and went towards Montbéliard and Héricourt.
À partir du 29 octobre, repos vers Montbéliard et Héricourt.
October 8- November 11 Withdrawal from the front and rested near Valmy.
Octobre- 11 novembre: retrait du front et repos vers Valmy.
November 20- December 9 Withdrawal from the front; rested near Damery.
Novembre- 9 décembre: retrait du front; repos vers Damery.
retrieved from the front and rested towards Wail.
retrait du front et repos vers Wail.
Even God rested.
Même Dieu se repose.
the decision rested with the Director of Public Prosecutions.
la décision relève du Directeur du parquet.
The burden of proof rested with ILGA.
La charge de la preuve revient à l'Association.
The iron must be used and rested on a.
Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
Results: 804, Time: 0.1031

Top dictionary queries

English - French