RESTRAINTS in French translation

[ri'streints]
[ri'streints]
restrictions
limitation
restraint
constraint
limit
curtailment
contraintes
constraint
coercion
forced
duress
stress
restraint
compulsion
compelled
strain
coerced
dispositifs de retenue
restraint system
retainer
child restraint
restraint device
restraining device
hold-down device
CRS
retention device
tie-down
retaining device
contention
restraint
containment
compression
retenue
restraint
retained
chosen
used
withholding
selected
adopted
held
accepted
detention
menottes
cuff
handcuff
d'un ensemble de retenue pour
restraints
restricted
limited

Examples of using Restraints in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The restraints have been cut.
Les liens ont été coupés.
There is a decreased need for chemical and physical restraints.
Réduction des contraintes chimiques ou physiques.
Restraints of the criminal responsibility- childhood.
Limitations de la responsabilité pénale: le cas des enfants.
The man that just found those bloody restraints in your infirmary.
L'homme qui a trouvé ces sangles pleines de sang dans votre infirmerie.
For child restraints using ISOFIX attachment,
Pour les dispositifs de retenue pour enfants utilisés avec des attaches ISOFIX,
NISSAN recommends that all child restraints be installed in the rear seat.
NISSAN recommande que tous les ensembles de retenue d'enfant soient installés sur le siège arrière.
Not all child restraints fit in all types of vehicles.
Les ensembles de retenue d'enfant ne conviennent pas à tous les véhicules.
I think these restraints were a good idea.
Je pense que ces entraves étaient une bonne idée.
There is no need for these restraints.
Vous n'avez pas besoin de ces liens.
And I can't examine her in restraints.
Et je ne peux pas l'examiner sous contrainte.
Most businesses have restraints on their available capital.
La plupart des entreprises ont des limites sur le capital disponible.
Luke breaks free from his restraints and leaves the basement.
Luke se libère de ses liens et quitte le sous-sol.
Sorry about the restraints.
Navrée pour les entraves.
Do you really think these restraints are necessary?
Vous croyez vraiment que ces liens sont nécessaires?
The Police Functions Act- Use of restraints and recourse to force.
La loi sur la fonction de police- Utilisation de la contrainte et recours à la force.
Always use safety belts and child restraints properly.
Utilisez toujours correctement les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour enfants.
After take-off, the restraints were removed.
Après le décollage, les liens ont été retirés.
I am beautiful in restraints.
Je suis joli dans la contrainte.
No sign of a struggle or that he used restraints.
Pas de signe de lutte ou qu'il ait utilisé la contrainte.
What are these restraints for?
A quoi servent ces liens?
Results: 1304, Time: 0.1232

Top dictionary queries

English - French