RETURN BACK in French translation

[ri't3ːn bæk]
[ri't3ːn bæk]
revenir
come back
return
go back
get back
revert
again
to reconsider
to revisit
back to
reverse
retourner
return
go back
get back
turn
flip
back to

Examples of using Return back in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm ending my short trip to Montreal and return back to Paris with one of my favorites which is a complete meal too.
Je termine mon petit voyage à Montréal et je retourne à Paris avec un de mes repas favoris qui est égalment un repas complet.
This regulation is designated e.g. to women who return back to work from their maternity leave
Ce règlement est conçu, entre autres, pour les femmes qui reprennent leurs activités professionnelles après un congé de maternité
You can then return back- along the walk you will find monuments of artists
Vous pouvez ensuite revenir en arrière- le long de la randonnée, vous trouverez des monuments d'artistes
Philpot was reflective of the team's journey to their return back to the Football Canada Cup.
Philpot est aussi revenu sur le parcours de l'équipe à son retour à la Coupe Football Canada.
the button B is the return back key.
le bouton B est une touche de retour.
In order to achieve this, pumped blood from each chamber during contraction should not return back during relaxation and enough volume of blood should enter each chamber during relaxation.
Pour cela, le sang qui est pompé depuis les cavités pendant la contraction ne doit pas revenir en arrière pendant la relaxation.
error messages, or return back to the previous screen.
des messages d'erreur ou pour revenir à l'écran précédent.
bump it, it should return back to its original form.
elle devrait reprendre sa forme initiale.
that would hasten my return back to New York.
qui accélère de mon retour à New York.
to help the operation rod return back to the original position without fail every time.
à aider le fonctionnement tige retour retour à la position initiale sans faute chaque temps.
If there are no more messages in the answering machine,“NO OLD MESSAGES” will display and return back to“ANS. MACH” menu.
S‘il ne reste plus de messages sur le répondeur, la mention AUCUN ANCIEN MESSAGE apparaît, puis réapparaît le menu REPONDEUR.
guests can return back to the relaxation area where they are served apples,
vous pourrez revenir à la zone de détente où ils sont servis les pommes,
about to depart and return back here to Geneva,
sur le point de partir et de revenir ici à Genève,
However, no such scenario has been envisioned for the pending HIV grant, for which complete management responsibility may return back to the current PR according to information received from the Secretariat.
Cependant, un tel scénario n'a pas été envisagé pour la subvention VIH en attente d'approbation- dont la responsabilité de la gestion pourrait revenir au PR actuel selon des informations communiquées par le Secrétariat.
They want action as soon as possible so that their lives return back to the glorious days when they could fill many buckets of amacimbi while living in harmony with nature.
Ils veulent que des mesures soient prises aussi vite que possible afin que leur vie revienne aux jours heureux où ils pouvaient remplir de nombreux seaux d'amacimbi tout en vivant en harmonie avec la nature.
look through historical facts, we notice that the Islamic societies never dealt with Islam as an invasion that once invaders leave, they return back to their cultures.
on remarque que les sociétés islamiques n'ont pas traité avec les conquérants Musulmans comme des envahisseurs, dans lesquels ils retournent à leurs cultures dès que les Musulmans partent leur pays.
when we respect safety rules, when we return back to the starting point with many interesting and positive experiences.
lorsque nous respectons les règles de sécurité, quand nous revenons au point de départ avec beaucoup d'expériences intéressantes et positives.
Toronto to greet the athletes as they return back home to Canada.
Toronto pour accueillir les athlètes à leur retour à la maison.
diagnosis we provide treatments recharging the energy stores of the body in order you can return back home renewed, able to face the challenges of everyday life.
d'un diagnostic médicales, nous proposons des soins pouvant recharger les réserves énergétiques de l'organisme, pour que de retour chez vous, vous puissiez faire fasse aux défis du quotidien avec une force retrouvée.
the unit will exit the folder and return back to the previously selected track/folder.
l'appareil quitte le dossier et retourne à la piste/dossier sélectionné précédemment.
Results: 62, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French