Young people are more likely to follow rules and guidelines that they set for themselves.
Les jeunes sont plus enclins à suivre lesrègles et les directives qu'ils se sont fixé eux-mêmes.
saved as a JPG and follow the rules and guidelines.
JPG ainsi que de suivre les règles et directives.
That you should adhere to the rules and guidelines for a fair, balanced and open-minded hearing?
Que vous devez adhérer auxrègles et aux lignes de conduite pour que l'audience soit équitable, équilibrée et menée avec un esprit ouvert?
A formal review of regulations, rules and guidelines is underway at the same time as several technical assessments
Un examen officiel de la réglementation etdes règles et directives est en cours, ainsi que plusieurs évaluations techniques
Participation in these programmes requires accepting federal rules and guidelinesand sometimes matching federal expenditures with local expenditures.
La participation à ces programmes implique de se plier aux règles et directives fédérales et parfois de faire correspondre les dépenses locales aux dépenses fédérales.
Enforcing the documentation rules and guidelines adopted by the Council and the technical committees more consistently
Assurer le respect systématique desdirectives et des règles relatives à la documentation adoptées par le Conseil et les comités techniques
Since then, the Committee has defined rules and guidelines on the development of the follow-up process.
Depuis lors, le Comité a adopté des règles et des directives concernant la mise au point du processus de suivi.
Th e rules and guidelines outlined in each League's Local Bylaws apply only in that League area.
Lesrègles et les directives figurant dans les règlements locaux de chaque ligue ne s'appliquent qu'à cette région.
Agreed rules and guidelines for determining eligibility for funding of investment projects(including the production sector)
Des règles et directives convenues pour déterminer quels projets d'investissement(y compris ceux du secteur de la production)
Agreed rules and guidelines for determining eligibility for funding of investment projects(including those in the production sector)
De règles et directives convenues pour déterminer quels projets d'investissement(y compris ceux du secteur de la production)
Request the development of rules and guidelines through a CMP decision.
Demander l'établissement derègles et de lignes directrices par le biais d'une décision de la CMP.
The Discipline Committee has established rules and guidelines that govern the hearings process.
Le Comité de discipline a élaboré desrègles et des directives( en anglais seulement) qui régissent le déroulement des audiences.
Many participants expressed concern as to the lack of internationally acceptable rules and guidelines governing the subject.
De nombreux participants se sont inquiétés de l'absence derègles et de directives acceptables au plan international dans ce domaine.
The rules and guidelines in this handbook are only as good as our commitment to following them.
Lesrègles et les directives du présent guide ne sont bonnes que si nous les respectons.
The games progresses according to a predetermined system of rules and guidelines within which players may improvise freely.
Le jeu se déroule selon desrègles et des directives déterminées à l'avance et à l'intérieur desquelles chaque joueur peut improviser librement.
First, it should be made clear that the independence rules and guidelines are minimum requirements,
Premièrement, il doit être établi clairement que lesrègles et les lignes directrices énoncent les exigences minimales
This policy must set out the rules and guidelines for life-cycle planning of these capital assets, including.
Cette politique doit définir lesrègles et les lignes directrices qui guideront la planification du cycle de vie de ces immobilisations, y compris ce qui suit.
In 2004 Greece had adopted a code of police ethics containing specific rules and guidelines on respecting human rights and protecting vulnerable groups.
En 2004, la Grèce a adopté un code de déontologie policière comportant desrègles et des directives concernant expressément le respect des droits de l'homme et la protection des groupes vulnérables.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文