THE CURRENT PROBLEMS in French translation

[ðə 'kʌrənt 'prɒbləmz]
[ðə 'kʌrənt 'prɒbləmz]
problèmes actuels
current problem
present problem
current issue
actual problem
problem now
existing problem
problem today
ongoing problem
present issue
actual issue
les problèmes que posent actuellement
problèmes existants
existing problem
existing issue

Examples of using The current problems in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNIDO should focus its global forum activities on analysing the current problems of industrial development,
l'Organisation devrait axer ses activités à titre de forum mondial sur l'analyse des problèmes actuels de développement industriel,
should contribute to productive results in terms of solving the current problems in the Austrian agricultural sector.
contribuer, par les résultats fructueux qui en ressortiront, à résoudre certains problèmes actuels de l'agriculture autrichienne.
Some participants argued, for example, that the reforms proposed by the Secretary-General and the High-level Panel were perceived as addressing the symptoms rather than the root causes behind many of the current problems and crises.
Certains ont avancé, par exemple, que les réformes proposées par le Secrétaire général et le Groupe de personnalités de haut niveau semblaient s'attaquer aux symptômes plutôt qu'aux causes profondes d'un grand nombre des crises et problèmes actuels.
achieve just solutions to the current problems we all face.
de trouver des solutions justes aux problèmes actuels auxquels nous sommes tous confrontés.
Given the current problems in achieving the proposed employment targets,
Étant donné les problèmes que pose actuellement la réalisation des objectifs proposés en matière d'emploi,
It was not clear how the establishment of a unified standing treaty body would help to solve the current problems, nor how it could more effectively
On ne voit pas en quoi la création d'un organe permanent unifié permettrait de résoudre les problèmes actuels, ni comment il pourrait s'acquitter de manière plus efficace
His Government agreed that a European approach was needed to the current problems, which would take account of sovereign national interests,
Le Bélarus souscrit à la nécessité d'une approche européenne des problèmes actuels qui tienne compte des intérêts nationaux souverains et il s'inspire de
We hope that the Treaty of Bangkok will resolve the current problems with regard to the delimitation of that zone
Et nous espérons que le Traité de Bangkok pourra résoudre le problème actuel posé par la délimitation de cette zone
Solve the current problems in prisons generated by the introduction of"Ftype prisons" by implementing the recommendations of CPT
De résoudre les problèmes qui se posent actuellement dans les prisons du fait de la création des <<prisons de type F>>, en donnant effet
The Meeting of Officials on Land Administration was invited to study the current problems with land registration in urban areas especially related to shared property and condominiums.
La Réunion de fonctionnaires responsables de l'administration des biens fonciers a été invitée à se pencher sur les problèmes actuels liés à l'enregistrement des biens fonciers dans les zones urbaines notamment en régime de multipropriété et de copropriété.
It appreciates the frankness with which the State party acknowledges the current problems, which are partly attributable to the fact that the country is in a period of transition,
Il apprécie la franchise avec laquelle l'État partie reconnaît les problèmes existants, dus en partie au fait que le pays se trouve dans une période de transition,
The International Tribunal for the Former Yugoslavia is of the view that the current problems would be resolved by having a stringent
Le TPIY estimait que les problèmes actuels seraient réglés si un code de conduite professionnelle strict et bien conçu,
The current problems caused by permanent migration in host countries compound the need for renewed attention to developing formulas for temporary migration,
Les problèmes actuels que pose la migration permanente vers les pays hôtes renforcent la nécessité de redoubler d'efforts pour mettre au point des formules de migration temporaire
would ultimately be useful for dealing with the current problems.
il se révélera en dernière analyse utile pour traiter des problèmes en cours.
will overcome much of the current problems with area closures.
résoudra une grande partie des problèmes rencontrés actuellement avec la fermeture des zones.
financial support from the international community in order not only to solve the current problems but also to take measures to prevent the recurrence of human tragedies.
ce ministère reçoive un appui technique et financier de la communauté internationale afin non seulement de résoudre les problèmes actuels, mais aussi de prendre des mesures pour prévenir que des catastrophes humaines ne se produisent à nouveau.
including the current problems associated with the solvency deficit.
y compris les difficultés actuelles découlant du déficit de solvabilité.
the Secretariat should carefully analyse the current problems in order to ensure that the reforms addressed them adequately.
le Secrétariat devrait analyser attentivement les problèmes actuellement rencontrés pour que les réformes les résolvent comme il convient.
His delegation hoped that the World Conference to be held in South Africa in 2001 would set new targets for solving the current problems in that field.
Il faut espérer que la prochaine Conférence qui se tiendra en 2001 en Afrique du Sud permettra de fixer de nouveaux objectifs en vue de résoudre les problèmes qui se posent actuellement dans ce domaine.
the Islamic Republic of Iran was convinced that the best way to tackle the current problems of population movements
l'Iran croit fermement à l'intérêt d'une approche dynamique pour faire face aux problèmes actuels des mouvements de population
Results: 109, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French