Examples of using
The structural problems
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The structural problems of poverty in Belize have been aggravated in recent years by the economic
Les problèmes structurels de la pauvreté au Belize ont été aggravés ces dernières années par les facteurs économiques
It is important to highlight the structural problems faced by those States and their need for special treatment,
Il importe de souligner les problèmes structurels des petits États insulaires en développement
This could be in part due to the severity of the crisis in Indonesia, as well the structural problems that were either a direct result of the crisis
Cela peut s'expliquer en partie par la gravité de la crise en Indonésie ainsi que par les problèmes structurels qui en découlent directement ou qui ont été
addressing the structural problems of the least developed countries would require a rebalancing of the roles of the State and the market.
s'attaquer aux problèmes structurels des PMA exigerait que soient rééquilibrés les rôles de l'État et du marché.
are still urgently needed, they are unlikely to solve the structural problems within MONUC that constrain the mission's flexibility
il est peu probable qu'elles suffisent à résoudre les problèmes structurels de la MONUC qui limitent la flexibilité
including those linked to migration and the structural problems of certain countries in the southern hemisphere.
entres autres, à la migration et aux problèmes structurels de certaines réalités du sud du monde.
to restore confidence and jump-start the global economy cannot succeed in the long run if they fail to tackle the systemic causes of the crisis and the structural problems that led to it.
restaurer la confiance et à relancer l'économie mondiale ne peuvent réussir durablement sans s'attaquer aux causes systémiques et aux problèmes structurels qui ont conduit à la crise.
Another concern is that the strong economic recovery in many crisis-hit economies has to some extent deflected attention from the structural problems that, at the height of the crises,
Autre sujet de préoccupation, la reprise vigoureuse dans nombre de pays touchés par la crise a détourné l'attention jusqu'à un certain point des problèmes structurels où, au plus fort de la crise,
will not work and the structural problems, which results in market inefficiency
ne fonctionnera pas, et les problèmes structurels, qui nuisent à l'efficience du marché
cent of the population, it had been recognized from the outset that the structural problems inherent in the agricultural sector must be tackled.
85% de la population, il a été d'emblée admis qu'il fallait s'attaquer aux problèmes structurels dans le secteur agricole.
process had remained on track, especially if the structural problems of the Palestinian economy could have been addressed.
le processus politique n'avait pas été interrompu, et en particulier si des mesures correctives avaient pu être apportées aux problèmes structurels de l'économie palestinienne.
the Independent Expect is able to conclude once again that the root causes of the current crisis have more to do with the structural problems that have beset the country for decades.
profondes de la crise, les informations recueillies permettent, encore une fois, à l'Experte indépendante de conclure que la crise actuelle s'explique davantage par les problèmes structurels que le pays connaît depuis des décennies.
also effectively confront the structural problems which middle-income countries faced in terms of development.
aussi de s'attaquer efficacement aux problèmes structurels auxquels se heurtent les pays à revenu intermédiaire en matière de développement.
It is the Government's intention to tackle the structural problems underlying poverty and to promote a
L'objectif du Gouvernement est de s'attaquer aux problèmes structurels de la pauvreté et de ramener la proportion de pauvres,
models designed to address the structural problems of inequality, social exclusion
des dispositifs visant à remédier aux problèmes structurels de l'inégalité, de l'exclusion sociale
However, the redistribution of voting rights aimed at reflecting reality alone will not resolve the structural problems of financial instability and unavailability of liquidity
Cependant, tout changement dans la répartition des voix qui viendrait uniquement rendre compte de la réalité ne suffirait pas à résoudre des problèmes structurels comme l'instabilité financière
will devote greater attention to the situation by providing solutions to the structural problems relating to secessionist armed movements
prêtera une attention accrue à cette situation en apportant des réponses aux problèmes structurels liés aux mouvements ou groupes armés ayant
has suffered as a result of the structural problems encountered by its Spanish bank distributors,
la société a souffert des problèmes structurels rencontrés par ses distributeurs, les banques espagnoles,
due mainly to the structural problems of these countries and inadequate debt management capacity.
dues principalement à des problèmes structurels et à un manque de capacité dans le domaine de la gestion de la dette.
terrorism and the structural problems of poverty, infectious disease
du terrorisme et des problèmes structurels que sont la pauvreté,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文