Examples of using
The structural problems
in English and their translations into Hungarian
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Programming
Official/political
Computer
approach of price regulation, while having delivered significant price reductions for consumers during the period concerned, has not solved the structural problems in the roaming market and does not therefore provide a lasting solution.
jelenlegi megközelítés- annak ellenére, hogy lényeges árcsökkentést eredményezett a fogyasztók számára az érintett időszakban- nem oldotta meg a barangolási szolgáltatások piacán fennálló strukturális problémákat, és ezért nem nyújt tartós megoldást.
policy which was required, above all, to address the structural problems in the economy of the coal and steel industries.
amelynek leginkább a szén- és acélipar strukturális problémáival kellett szembenéznie.
I abstained on the Berès report, because the proposals on European economic governance do not address the structural problems of incomplete economic union and do not alleviate
(EL) Tartózkodtam a Berès-jelentésről szóló szavazáson, mert az európai gazdaságirányításról szóló javaslatok nem foglalkoznak a tökéletlen gazdasági unió strukturális problémáival, és nem csökkentik a"csonka” gazdasági unió
I abstained on the Feio report, because the proposals on European economic governance do not address the structural problems of incomplete economic union and do not alleviate
(EL) Tartózkodtam a Feio-jelentésről megtartott szavazás során, mert az európai gazdaságirányításról szóló javaslatok nem foglalkoznak a tökéletlen gazdasági unió strukturális problémáival, és nem csökkentik a"csonka” gazdasági unió
The conclusion of the author was that land reforms didn't solve the structural problems of the agriculture, such as the low level of domestic accumulation,
A szerző végkövetkeztetése, hogy a földreformok nem oldották meg az agrárágazat alapvető szerkezeti problémáit(belső tőkefelhalmozás alacsony szintje,
working to address the structural problems that had been affecting many banks since well before the crisis.
igyekezett kezelni azokat a strukturális problémákat, amelyek számos bankot már jóval a válság előtt is érintettek.
However, we have to see that the‘China problem' will remain regardless of the Fed's decision to raise interest-rate or not, since the structural problems of the Chinese economy are originated from a completely different source.
Ugyanakkor azt is észre kell venni, hogy a„Kína problémakör” mindenképpen fennmarad: akkor is, ha nem emel és akkor is, ha emel kamatot a Fed, ugyanis Kína gazdaságának strukturális gondjai egészen más gyökerekből táplálkoznak.
there remain weaknesses, in particular, the structural problems of some Landesbanken, notably the lack of a viable business model,
különösen ami egyes tartományi bankok strukturális problémáit illeti, mindenekelőtt az életképes üzleti modell hiánya,
Having pointed out that the recent financial crisis had further highlighted the structural problems in the labour market, Mr Leterme set out key elements of the OECD's policy in this area,
Miután elmondja, hogy a jelenlegi válság még inkább felszínre hozta a munkaerőpiac strukturális nehézségeit, Yves LETERME ismerteti az OECD e területre vonatkozó politikájának néhány kulcselemét
ensure that support is maintained for agriculture to enable them to overcome the structural problems and achieve the objective of convergence through boosting the development level in the agricultural sector
mezőgazdaság további támogatását annak érdekében, hogy leküzdhessék strukturális problémáikat, valamint a mezőgazdasági ágazat fejlődésének fokozásával és a régi tagállamhoz képest a hatékonyság
The structural problem could cause cracks in the plane's wings, according to the Pentagon.
A szerkezeti problémáka Pentagon szerint a repülőgép szárnyaiban okoznak repedéseket.
The structural problem of ours has been that public overspending went on for too long.
A mi strukturális problémánk az, hogy túlzottan sokáig folyt az állami túlköltekezés.
The Commission is very much aware of the structural problems in the sector too.
A Bizottság kellően tisztában van az ágazat strukturális problémáival is.
The developments were also connected, to some extent, with the structural problems of the Greek economy.
A fejlemények bizonyos fokig kapcsolatban álltak a görög gazdaság strukturális problémáival is.
In the case of Portugal, the number of conditions was commensurate with the structural problemsthe country was facing.
Portugália esetében a feltételek száma egyenesen aránylott az ország által elszenvedett szerkezeti problémákhoz.
without solving the structural problems in our economies.
hogy gazdaságaink szerkezeti hiányosságait orvosolnánk.
However, his collection had not been published because of the structural problems of the 20th century Hungarian researches in the Vatican.
Gyűjtése azonban a vatikáni magyar kutatások 20. századi strukturális problémái miatt végül nem került kiadásra.
It is also an opportunity for us to see how we can support democratic responses to the structural problems inherent in social cohesion.
Lehetőséget fog biztosítani számunkra annak a tisztázására is, hogyan tudjuk támogatni a társadalmi kohézióval együtt járó szerkezeti problémákra adott demokratikus válaszokat.
The crisis triggered by high fuel prices makes it imperative, more than ever, to attack the root of the structural problems of the sector.
A magas üzemanyagárak által kiváltott válság minden korábbinál sürgetőbbé teszi az ágazat strukturális problémáinak gyökeres felszámolását.
Plus, new technologies have been used to allow all students to benefit fromdifferent pedagogical activities, despite the structural problems of inaccessibility and population dispersion.
Emellett a projekt új technológiákat is alkalmazott, hogy a különféle pedagógiai tevékenységek a diákok hasznára váljanak, annak ellenére hogy a térség olyan strukturális problémákkal küzd, mint a megközelíthetetlenség és a lakosság szétszóródása.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文