We were concerned, so we sent down a frozen section of the biopsy that revealed testicular tissue.
Nous étions inquiets aussi nous avons fait une biopsie qui a révélé du tissu testiculaire.
Some commentators were concerned that the proposed exemption would be inconsistent with Article 7(a)(i) of the Covenant.
Certains commentateurs se sont inquiétés du fait que cette dérogation soit contraire à l'alinéa a, sous-alinéa i de l'article 7 du Pacte.
Some commentators were concerned that some children were in poverty
Certains commentateurs se sont inquiétés de la pauvreté de certains enfants
Where complaints by detainees were concerned, a working group was currently preparing a bill on the conditions under which sentences were served.
S'agissant des plaintes émanant des détenus, un groupe de travail prépare actuellement un projet de loi sur l'application des peines.
Some commentators were concerned that the proposed exemption would constitute discrimination against imported workers.
Certains commentateurs se sont inquiétés du fait que la dérogation envisagée soit discriminatoire à l'égard des travailleurs importés.
Some were concerned that these rights could limit technology diffusion
Certains se sont inquiétés de ce que ces droits pourraient limiter la diffusion
We can suppose that they were concerned with specific points,
On peut supposer qu'elles portaient sur des points de détail,
be adopted by consensus; the international community should be able to speak unanimously where universal values were concerned.
être adopté par consensus; la communauté internationale doit pouvoir parler d'une seule voix s'agissant de valeurs universelles.
Understandably, humanitarian agencies were concerned about the immediate and longer-term implications of the disruption in the delivery of humanitarian assistance.
On comprend donc que les organismes de secours voient avec inquiétude les conséquences immédiates et à plus long terme d'une interruption de l'aide humanitaire.
Participants were concerned that the political will to establish systematic cooperation for development may have reached a peak in Monterrey.
Les participants se sont inquiétés du fait que la volonté politique en matière de coopération systématique pour le développement ait pu connaître son apogée à Monterrey.
Participants were concerned that the challenges facing Lebanon have become more severe over the past year
Ils se sont inquiétés de l'aggravation au cours de l'année écoulée des difficultés auxquelles se heurte le Liban et souligné la nécessité
to insist on transparency where multilateral institutions were concerned.
en particulier, insister sur la nécessité de la transparence s'agissant des institutions multilatérales.
As far as success criteria for environmental agreements were concerned, experience gained in the Netherlands largely confirmed the assessment at the EC level.
En ce qui concerne les critères de succès des accords relatifs à l'environnement, l'expérience des Pays-Bas confirmait en grande partie l'évaluation faite au niveau de la CE.
Some members, however, were concerned that the Coalition did not include all Member States.
Certains membres se sont toutefois inquiétés du fait que la Coalition n'incluait pas tous les États Membres.
The HR Committee in 2001 and CRC in 2004 were concerned at the continuing high number of reported incidents of child abuse.
Le Comité des droits de l'homme en 2001 et le Comité des droits de l'enfant en 2004 se sont inquiétés du nombre toujours élevé de cas signalés de maltraitance à enfant.
Using Technical Assistance Municipal planners were concerned that poverty, crime
Utiliser une aide technique Des planificateurs municipaux se préoccupaient du fait que la pauvreté, la criminalité
policy implementers were concerned that there was not one integrated system the management team could use for information retrieval.
les responsables de l'application des directives se sont inquiétés du fait que l'équipe de gestion ne disposait d'aucun système intégré pour extraire l'information.
Some interviewees were concerned that the FCP was being promoted as a replacement program for the national model forest program.
Certaines personnes interrogées se préoccupaient du fait que le PCF est promu comme un programme de remplacement du Programme de forêts modèles national.
Some delegations were concerned that the intense consultations between CIAM
Certaines délégations ont déploré que les consultations approfondies entre le CMEI
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文