WERE FACED in French translation

[w3ːr feist]
[w3ːr feist]
devaient
have to
duty
need
should
must
homework
assignment
shall
owe
be required
se heurtent
face
encounter
running
collide
experience
bumping
hit
clash
to confront
meet
rencontrées
meet
encounter
face
experience
meeting with
find
ont dû être

Examples of using Were faced in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Other key methodological challenges were faced during the evaluation and addressed with corresponding mitigation strategies, as per the following.
Voici les autres principaux problèmes méthodologiques auxquels les évaluateurs se sont heurtés pendant l'évaluation et qu'ils ont dû résoudre au moyen de stratégies d'atténuation.
As these elite French cavalry attacked, they were faced by five English squadrons under Colonel Francis Palmes.
Alors que cette unité d'élite de la cavalerie française attaque, elle se heurte à cinq escadrons britanniques commandés par le colonel Francis Palmes.
noted that many developing countries were faced with severe challenges in the sustainable development of human settlements.
beaucoup de pays en développement se heurtent à de sérieux problèmes en matière de développement durable et d'établissements humains.
while Turks were faced with continuing racist violence
alors que des Turcs sont en butte à la violence raciste
10,431 employees were faced with collective redundancy in Flanders.
10 431 travailleurs étaient menacés de licenciement collectif en Flandre.
The reports demonstrated that problems were faced in implementing national execution and the programme approach, a factor on which there must be regular follow-up by the appropriate authorities in UNDP.
Les rapports montraient que l'exécution nationale et l'approche-programme soulevait des problèmes auxquels les autorités concernées du PNUD devraient s'attaquer systématiquement.
numerous other countries throughout the world were faced with serious acts of racial discrimination.
de nombreux pays, partout dans le monde, connaissent cependant de graves discriminations raciales.
he had been able to form a clear idea of some of the problems with which foreigners were faced.
M. Yutzis a pu se rendre compte de certains des problèmes auxquels ceux-ci sont confrontés.
The parents were faced with the decision of losing services in either their own region,
Les parents devaient prendre la décision de renoncer à des services dans leur propre région
dangers with which children were faced at school, on the roads
dangers majeurs auxquels les enfants sont confrontés à l'école, sur les routes
meeting/convention demand were faced with insurmountable losses.
les réunions et les congrès ont subi des pertes insurmontables.
The Gee-Gees battled back in the fourth but were faced with foul trouble on Terry Thomas and Gabriel Gonthier-Dubue,
Les Gee-Gees ont repris du poil de la bête pendant le dernier quart, mais ont dû être amputés de Terry Thomas
The Chairperson notes that the elections were faced with some administrative and logistic challenges
Le Président note que des problèmes administratifs et logistiques ont dû être surmontés pour que ces élections aient lieu
meeting/convention demand were faced with insurmountable losses.
les réunions et les congrès ont subi des pertes insurmontables.
The lighting designers for this project were faced with the challenge of finding a luminaire that was in keeping with the industrial architecture
Dans ce projet, les éclairagistes étaient confrontés au défi de trouver un luminaire qui s'harmonise avec l'architecture industrielle
In view of the cavernous nature of the building the lighting designers were faced with the challenge of finding a luminaire that was in keeping with the old industrial architecture
Dans ce projet, les éclairagistes étaient confrontés au défi de trouver un luminaire qui s'harmonise avec l'architecture industrielle mais qui soit également capable de fournir les éclairements
The international community had failed to see the serious problems with which host countries were faced, which included insecurity,
La communauté internationale n'a pas pris conscience des graves problèmes auxquels le pays hôte est confronté et qui ont pour noms insécurité,
Mr. KEMAL said that his heart went out to the people of Chad, who were faced with such enormous problems
Kemal dit qu'il est de tout cœur avec le peuple tchadien qui est confronté à des problèmes gigantesques
Having said that, we were faced with making the decision to apply for financial assistance on Tuesday November 21,
Cela dit, nous devions prendre la décision mardi 21 novembre pour faire la demande d'une aide financière,
Tobago and Jamaica were faced with unique and structural challenges due to their geographical location
la Trinité-et-Tobago et la Jamaïque étaient confrontées à des problèmes structurels spécifiques liés à leur situation géographique
Results: 84, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French