lorsque vous avez débuté quand vous avez démarré quand tu t'es mis
You told everyone when you started this crusade… that it was about making up for your father's sins.Tu as dit à tout le monde quand tu as commencé cette croisade que c'était à propos de compenser les péchés de ton père.You know, lindsay, when you started hanging out with them, I felt kinda bad for you Because i thought you were gonna turn into a dirtbag.Tu sais, quand tu as commencé à traîner avec eux, je trouvais ça nul parce que je te voyais devenir une délinquante.It's the unique email address you first used when you started your trial or purchased an Extensis product. C'est l'adresse email unique que vous avez commencé à utiliser lorsque vous avez débuté votre essai ou acheté un produit Extensis. We talked in passing when you started as the psych attending last month. On a parlé à l'admission quand vous avez démarré en psychiatrie le mois dernier. I remember what you were like when you were playing baseball and when you started the business… you were exhilarated every day! Je me souviens de comment tu étais lorsque tu jouais au baseball et quand tu as commencé le business… Tu étais exalté tous les jours! And when you started acting-- I mean, Et quand tu as commencé à jouer… tu aimais ça You can see when you started and ended sessions,Vous pouvez voir quand vous avez démarré et terminé une session,You were just a little older than Hope is now when you started to be a real pain in the butt about eating your vegetables.Tuétaisun peuplusâgé que Hope maintenant quand tu as commencé à devenir vraiment pénible pour manger tes légumes. When you started digging into Jack Riley… you caused a lot of people a lot of stress where I work.Quand tu as commencé à fouiller sur Jack Riley… tu as causé pas mal de sueurs froides aux gens avec qui je bosse.Q: When you started giving darshan in the eighties, Q: Quand tu as commencé à donner le darshan dans les années quatre-vingt, When you started with SD-6, you knew that they were a mercenary groupQuand tu as commencé avec le SD-6, tu savais… que c'était un groupeHow about when you started insisting that I quit my job, Tu sais, quand tu as commencé à insister pour que je quitte mon travail,You were so little when you started playing. And your little,Tu étais petite quand tu as commencé à jouer, et ta petite,Should I have given you my blessing when you cheated on me with Colin last year or maybe when you started to date Luke? J'ai eu à te donner ma bénédiction quand tu m'as trompée avec Collin l'année dernière ou peut-être quand tu as commencé a fréquenter Luke? just tell us when you started supplying the campus, okay? tu arrêtes ton char et que tu nous dises quand tu as commencé à approvisionner le campus, ok?Were you already interested in the European Union when you started your studies? Est-ce que tu étais intéressée par l'Union européenne quand tu as commencé tes études? When you started making it, what did you do to Chotto-ise it?Lorsque vous avez commencé le développement, qu'avez-vous« Chotto-isé» exactement?When you started the initial TV installation,Lorsque vous avez commencé l'installation initiale du téléviseur,But when you started making it, you ran into a lot of difficulties. Mais lorsque vous avez commencé à le faire, vous avez rencontré de nombreuses difficultés. When you started this thing did you ever dream of having $5 million?Quand tu t'es lancé là-dedans, est-ce que tu rêvais de toucher cinq millions?
Display more examples
Results: 128 ,
Time: 0.0573