WHEN YOU STARTED in Czech translation

[wen juː 'stɑːtid]
[wen juː 'stɑːtid]
když jsi začal
when you started
when you began
když jsi začínal
when you started
když začneš
when you start
if you start
if you
when you get
when you begin
když jsi začala
when you started
když jste začal
when you started
when you began
když jste začali
when you started
when you began
once you started
when you re-started
když jste začínal
when you started
když jsi začínala
when you started
když jsi zakládal

Examples of using When you started in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When you started.
Když jste začali.
How old were you when you started training?
Kolik vám bylo, když jste začal trénovat?
I remember when you started working.
Pamatuji si, když jsi začínala v práci.
When you started letting people go,
Když jsi začala propouštět lidi,
It was full when you started?
Byl plný, když jste začal?
When you started, why the mask?
Když jste začínal, proč jste si bral masku?
When you started here, I liked you..
Když jsi tu začínala, tak jsem tě měl rád.
When you started going out you were inseparable.
Když jste spolu začali chodit, byli jste nerozluční.
You know, when you started dating Adam,
Víš, když jsi začala randit s Adamem,
Along with everything else when you started helping him. Yeah, sure.
Spolu se vším dalším, když jste mu začal pomáhat. Ano, jasně.
Ok, sally, when you started here, i liked you..
Hele, Sally, když jsi tu začínala, tak jsem tě měl rád.
When you started our game just now?
Když jste začali naše hra právě teď?
And when you started dating Travis,
A když jsi začala randit s Travisem,
When you started Venture I heard that the beginnings were very difficult.
Slyšel jsem, že když jste začínal, čelil jste obrovským potížím.
When you started.
Když jste začal.
I mean now, not when you started 30 years ago.
Mám na mysli přítomnost, ne když jste začínal před 30 lety.
how old were you when you started smoking?
jak staré jste byli, když jste začali kouřit?
But Neither Was"Mode" When You Started.
Ale to nebyl ani"Mode" když jsi tam začínala.
Don't tell me how to handle him when you started this.
Neříkej, co mám dělat, když jsi to začala.
Yeah, sure, along with everything else when you started helping him.
Spolu se vším dalším, když jste mu začal pomáhat. Ano, jasně.
Results: 222, Time: 0.0856

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech