WILL SETTLE in French translation

[wil 'setl]
[wil 'setl]
règlera
will
are gonna settle
to resolve
réglera
set
adjust
resolve
settle
address
pay
deal
fix
to regulate
sort
va régler
to settle
go to set
to solve
me contenterai
just
settle
content myself
only
s'installera
settling
install
be installed
to set
arrangerai
fix
arrange
make
work
settle
right
set up
help
get
sort
tranchera
slice
decide
cut
determine
resolve
settle
rule
slit
adjudicate
a decision
se tassent
settle
pack
réglerons
set
adjust
resolve
settle
address
pay
deal
fix
to regulate
sort
réglerai
set
adjust
resolve
settle
address
pay
deal
fix
to regulate
sort
vais régler
to settle
go to set
to solve
règle
set
adjust
resolve
settle
address
pay
deal
fix
to regulate
sort
allons régler
to settle
go to set
to solve
vont régler
to settle
go to set
to solve
me contenterais
just
settle
content myself
only
s'installeront
settling
install
be installed
to set
arrangera
fix
arrange
make
work
settle
right
set up
help
get
sort
arrangerons
fix
arrange
make
work
settle
right
set up
help
get
sort

Examples of using Will settle in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And then we will settle whatever grievances you feel like you have suffered.
Après on règlera les injustices que tu penses avoir subies.
We will settle this behind the wheel.
On réglera ça derrière le volant.
I will settle the account.
J'arrangerai le compte.
We will settle all the details later.
Nous réglerons les détails plus tard.
I will settle for half, unless you think that's unreasonable.
Je me contenterai de la moitié, A moins que vous pensiez que c'est déraisonnable.
We will settle it right now!
On va régler ça maintenant!
We will settle our scores later,!
On règlera nos comptes plus tard!
Following measures will settle above problems, please do accordingly.
Mesures suivantes réglera les problèmes, s'il vous plaît faire en conséquence.
Then I will settle my score with Don Masino.
Et puis je m'arrangerai avec Don Masino.
Welcome i will settle this for good!
Bienvenue! Je réglerai cela pour toujours!
We will settle this like family.
Nous réglerons ceci comme une famille.
I will settle for sitting in on your interview with Claude.
Je me contenterai d'être assise lors de votre entretien avec Claude.
All right, we will settle it like men.
Parfait, on va régler ça en hommes.
Her husband will settle the bill.
Son mari règlera la facture.
We will settle this later.
On réglera ça plus tard.
I will settle it myself.
Je vais régler ça moi-même.
I will settle everything in two or three days.
Je réglerai cette broutille dans quelques jours.
We will settle all this later.
Nous réglerons ça plus tard.
I will settle for appointment times, dates.
Je me contenterai des heures des RDV, des dates.
We will settle this right here!
On va régler ça tout de suite!
Results: 251, Time: 0.0761

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French