Examples of using
Would issue
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Under this scenario the continent's leadership would issue directives or establish new protocols to alleviate the negative impacts of multiple regional blocs with overlapping memberships.
Dans ce scénario, les dirigeants du continent publieraient des directives ou établiraient de nouveaux protocoles pour atténuer les effets négatifs de la multiplicité des blocs régionaux dont les compositions se recoupent.
the court would issue a summons calling upon the defendant to answer.
le tribunal émet une citation pour que le défendeur comparaisse.
I swear, if you weren't parked right here, I would issue a bench warrant.
Je vous jure que si vous n'étiez pas garé là, je délivrerais un mandant d'arrêt.
following up on the concluding observations that the Committee would issue at the current session.
le suivi des observations finales publiées par le Comité à l'issue de la présente séance.
This poses a challenge to introducing a system in which drivers would issue receipts themselves.
Ce phénomène pose un problème à l'introduction d'un système par lequel le chauffeur lui-même pourrait délivrer des reçus.
The NEB indicated that it would issue a final report based on the results of that information.
L' ONE a indiqué qu'il remettrait un rapport final en se basant sur les résultats recueillis.
REC would publish the compendium online and the United Nations would issue the project results as a report in 2009.
Le CRE publierait le recueil en ligne et l'ONU diffuserait les résultats du projet sous la forme d'un rapport en 2009.
The contract provided that a Provisional Acceptance Certificate would issue on completion, and following a one year maintenance period,
Le contrat prévoyait la délivrance d'un certificat provisoire de réception lors de l'achèvement, puis du certificat définitif,
The Department would issue a new BRS licence that would include approximately two thirds of the originally authorized spectrum in the 2500 MHz band.
Le Ministère délivrerait alors une nouvelle licence de SRLB qui inclurait environ les deux tiers du spectre autorisé à l'origine dans la bande de 2 500 MHz.
The Committee was informed that UNAMA would issue the relevant guidance to managers for a revision and update.
Le Comité a été informé que la MANUA diffuserait les directives pertinentes aux responsables pour qu'ils apportent des révisions et actualisations.
It is not plausible that the Israeli authorities would issue such a document to any party it regarded with suspicion.
Il n'est pas vraisemblable que les autorités israéliennes aient délivré ce document à des personnes dont elles se défieraient.
The Supplemental Contract specified that Dowell would issue monthly invoice summaries in United States dollars.
Le contrat annexe spécifiait que Dowell établirait mensuellement des relevés de factures en dollars des États-Unis.
They would culminate in an international conference in the year 2000 which would issue a declaration supported by a large number of States.
La campagne devait aboutir en l'an 2000 à une conférence internationale, à l'issue de laquelle une déclaration serait signée par un grand nombre d'États.
I would be grateful if you would issue this resolution as an official document of the Conference on Disarmament.
Je vous serais obligé de bien vouloir publier ce texte comme document officiel de la Conférence du désarmement.
The subsequent Yuan, Ming, and Qing dynasties would issue their own paper money as well.
Les dynasties suivantes Yuan, Ming et Qing vont émettre leur propre monnaie de papier.
provided the Arbitrator would issue a separate report in each case.
à condition que l'arbitre remette un rapport séparé dans chaque cas.
For example, to query the hit ratio of the Innodb buffer pool, you would issue the following query.
Par exemple, pour interroger le taux d'accès du groupe de tampons Innodb, vous devez émettre la requête suivante.
First, it decided that President Laurent Gbagbo would issue a decree to allow the Independent Electoral Commission to make any technical adjustments to the electoral code of 2000 deemed necessary, in order to facilitate the transitional elections.
Premièrement, il a été décidé que le Président Laurent Gbagbo publierait un décret autorisant la Commission électorale indépendante à apporter au code électoral de 2000 les modifications techniques qu'elle jugerait nécessaires, afin de faciliter la tenue des élections de transition.
In March 2007 the South Korean government announced that later in the year it would issue a"Robot Ethics Charter" setting standards for both users and manufacturers.
En mars 2007, le gouvernement sud-coréen a annoncé que plus tard dans l'année, il émettrait une charte sur l'éthique des robots, afin de fixer des normes pour les utilisateurs et les fabricants.
Guatemalan President Jimmy Morales said he would issue a declaration of a state of emergency to be approved by Congress and urged civilians to
Le Président Guatemaltèque Jimmy Morales a déclaré qu'il publierait une déclaration d'Etat d'urgence qui devra être approuvée par le Congrès,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文