HARMONISED FRAMEWORK in German translation

harmonisierten Rahmen
harmonisierter Rahmen
harmonised framework
einheitlichen Rahmen
harmonisierten Rechtsrahmens
harmonisierten Aktionsrahmen
harmonisierte Rahmenbedingungen
harmonisierten Rahmens
harmonisierte Rahmen
harmonisierten Rechtsrahmen
harmonisierter Rechtsrahmen
harmonised legal framework
harmonised regulatory framework

Examples of using Harmonised framework in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The EESC welcomes the proposal to formalise within a harmonised framework powers to place temporary restrictions on short selling when market stability is threatened.
Der EWSA begrüßt den Vorschlag, die Befugnisse zur vorübergehenden Einschränkung von Leerverkäufen bei Gefährdung der Marktstabilität innerhalb eines harmonisierten Rahmens auf eine formale Grundlage zu stellen.
which is to create a harmonised framework.
die Schaffung eines harmonisierten Rahmens, nicht.
In order to ensure clarity, transparency and a harmonised framework for authorisation of genetically modified food, this notification procedure should be abandoned in respect of genetically modified foods.
Im Interesse der Klarheit, Transparenz und eines einheitlichen Rahmens für die Genehmigung genetisch veränderter Lebensmittel sollte das Anmeldeverfahren für genetisch veränderte Lebensmittel aufgegeben werden.
This deregulated, harmonised framework would reduce the current variation in licence regimes for telecommunications across the EU,
Diese liberalisierten, harmonisierten Rahmenbedingungen würden die derzeitigen Abweichungen bei Genehmigungen für Telekommunikationsdienste in der EU abbauen,
The two Directives already adopted, together with other legislation covering specific sectors, provide for an EU-wide harmonised framework for public access to environmental information
Die beiden bereits erlassenen Richtlinien sowie andere Rechtsvorschriften aus spezifischen Bereichen schaffen einen EU-weiten harmonisierten Rahmen für den Zugang der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen
A more harmonised framework could help to prevent the concentration of venture capital in a small number of Member States
Ein stärker harmonisierter Rahmen könnte die Konzentration von Risikokapital in einigen wenigen Mitgliedstaaten verhindern helfen und zu einer größeren geografischen Ausbreitung
Therefore, a Community Regulation based on the requirements of Directive 2001/18/EC and laying down a harmonised framework for traceability of such products was foreseen to provide legal certainty
Daher wurde eine Gemeinschaftsverordnung geplant, die sich auf die Anforderungen der Richtlinie 2001/18/EG stützt und einen einheitlichen Rahmen für die Rückverfolgbarkeit solcher Erzeugnisse festlegt, um sowohl Rechtssicherheit herzustellen
there will be a reliable and harmonised framework at European Union level for controlling
wird es einen zuverlässigen und harmonisierten Rahmen auf Unionsebene geben, um die Risiken,
to prevent distortions of competition a firm, harmonised framework should be introduced for national co-funding.
es nicht zu Wettbewerbsverzerrungen kommt, muss ein fester, harmonisierter Rahmen für die nationale Kofinanzierung der Mitgliedstaaten eingeführt werden.
Establishing a harmonised framework for monitoring and supervising the risks that alternative investment fund managers(AIFM)
Schaffung eines harmonisierten Rahmens für die Überwachung und Beaufsichtigung der Risiken, die die Tätigkeit der Verwalter alternativer Investmentfonds(AIFM)
Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use1 provides for a harmonised framework on advertising of medicines at Community level, the application of which remains a responsibility of Member States.
Die Richtlinie 2001/83/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel1 gibt auf Gemeinschaftsebene einen einheitlichen Rahmen für die Arzneimittelwerbung vor, für dessen Anwendung weiterhin die Mitgliedstaaten zuständig sind.
since that Directive provides a harmonised framework of principles and provisions relevant inter alia to important parts of this Directive.
da jene Richtlinie einen einheitlichen Rahmen für die Grundsätze und Vorschriften vorgibt, die auch für wichtige Teilbereiche der vorliegenden Richtlinie gelten.
In this way, the harmonised framework should foster financial stability within the Internal Market by ensuring a minimum capacity for resolution of institutions in all Member States and by facilitating cooperation between national authorities when dealing with the failure of cross-border groups.
Auf diese Weise dürfte der harmonisierte Rahmen die Finanzstabilität innerhalb des Binnenmarkts fördern, indem er in allen Mitgliedstaaten eine Mindestkapazität für die Abwicklung von Instituten sicherstellt und die Zusammenarbeit der nationalen Behörden beim Umgang mit Ausfällen grenzübergreifender Gruppen erleichtert.
This to be a harmonised framework across the European Union, allowing us to
Ziel ist es, einen harmonisierten Rechtsrahmen für die gesamte Europäische Union zu schaffen,
The new agreement will remedy this situation and create a harmonised framework for flights between the US and the countries applying Community aviation legislation, to the benefit
Das neue Abkommen wird hier für Abhilfe sorgen und einen harmonisierten Rahmen für Flüge zwischen den USA und den Ländern schaffen, die die gemeinschaftlichen Luftverkehrs vorschriften anwenden;
The aim of this Regulation is to enhance legal certainty by creating a harmonised framework for exclusive rights
Mit der vorgeschlagenen Verordnung wird das Ziel verfolgt, die Rechtssicherheit durch einen harmonisierten Rahmen für ausschließliche Rechte
Its aim is to create a harmonised framework for the traceability of these products,
Der auf die Schaffung eines harmonisierten Rahmens für die Rückverfolgbarkeit dieser Erzeugnisse abzielt,
In particular, the Directive on environmental liability6 creates a harmonised framework for the liability regime to be applied across the EU when land contamination creates a significant risk of human health.
So schafft beispielsweise die Richtlinie über die Umwelthaftung6 einen harmonisierten Rahmen für eine Haftungsregelung, die in der gesamten EU anzuwenden ist, wenn eine Bodenkontaminierung ein signifikantes Risiko für die menschliche Gesundheit schafft.
theoretically assure a harmonised framework, but it was noted that these official sources did not necessarily cover all the requested statistics.
gewährleisten theoretisch einen harmonisierten Rahmen, wobei aber angemerkt wurde, dass diese amtlichen Quellen nicht unbedingt alle gewünschten statistischen Informationen abdecken.
to prevent distortions of competition national co-funding should continue with a firm, harmonised framework for co-funding the industry.
muss die nationale Kofinanzierung fort­geführt werden, und es bedarf eines festen, harmonisierten Rahmens für die Mitfinanzierung durch die Erzeuger.
Results: 848, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German