MISTAKING in German translation

[mi'steikiŋ]
[mi'steikiŋ]
verwechselt
confuse
mistake
mix up
confound
confusingly
conflate
zu verkennen
ignoring
mistaking
denied
misunderstand
misjudged
to disregard
Verwechslung
confusion
mistake
mix-up
confusing
misidentification
conflation
Fehler
error
mistake
fault
bug
failure
wrong
flaw
defect
blunder
Irrtum
error
mistake
wrong
misconception
fallacy
delusion
erroneous
misguidance
irrtümlich
mistakenly
erroneously
wrongly
inadvertently
accidentally
incorrectly
error
were mistaken
missverstehen
misunderstand
wrong
mistake
misinterpret
misread
misconstrue
a misunderstanding
misperceive
irren
be wrong
err
are mistaken
lunatic
crazy
mad
maniac
wander
madman
fools
er hatte sich getäuscht
Mistaking

Examples of using Mistaking in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Awesome the whole time, mistaking them for us.
Awesome die ganze Zeit verfolgt, sie mit uns verwechselt.
Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake..
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln.
There's no mistaking whose room this is, sir?
Es ist nicht zu verkennen, wessen Raum dies ist, nicht wahr, Sir?
There is no mistaking what that represents.
Man kann nicht missverstehen, was es bedeutet.
His mistaking is leading the Gorg right to us.
Sein Fehler führt die Gorgs direkt zu uns.
Well, there's, uh, no mistaking that message.
Nun, es ist, äh, nicht zu verkennen, dass Nachricht.
I don't want anyone mistaking you as a zombie.
Ich will nicht, dass dich irgendjemand mit einem Zombie verwechselt.
So there is no mistaking my words.
Damit Sie meine Worte nicht missverstehen.
Practicing with this kind of intention is called"mistaking worldly ways for truth.
Ausübung mit dieser Art der Absicht, wird"weltliche Wege als Wahrheit missverstehen" genannt.
Mistaking Bellino for Gotti,
Pate, verwechselte Bellino mit Gotti
Soft, entitled, mistaking wealth for success,
Weich, anspruchsvoll, verwechselten Reichtum mit Erfolg
The rooster you keep mistaking me for!
Der Hahn, mit dem sie mich immer verwechseln!
The shell from bisquit porcelain looks similar to their original from the nature for mistaking.
Die Muschelschale aus Bisquitporzellan sieht ihrem Original aus der Natur zum Verwechseln ähnlich.
Which you, mistaking, offer up to joy.
Welche Sie, verkennen, bieten bis zu Freude.
Or mistaking you for a girl.
Oder hält dich für ein Mädchen.
People mistaking your overwhelming warmth and affection for romantic intent.
Dass die Menschen deine überwältigende Wärme und Zuneigung für romantische Absichten verkennen.
Officially and canonically they are our brothers mistaking in belief in the Christ, brothers on unity in baptism and on their participation to the Christ's" p. 19-20.
Offiziell und kanonisch sind sie unsere Brüder, die sich im Glauben an den Christus, Brüder auf der Einheit in der Taufe und auf ihrer Teilnahme dem Christus irren" p. 19-20.
Turtles can eat plastic bags mistaking them for jellyfish" from Richard Carey is available on Fotolia under a royalty-free license from 1 credit Credit from $0.74.
Turtles can eat plastic bags mistaking them for jellyfish" von Richard Carey ist bei Fotolia lizenzfrei ab 1 Credit erhältlich Credit ab 0,74 €.
Don't mistake the truth with what you want to see, or as Bob Dylan said,"don't go mistaking paradise for that home just down the road.
Wie Bob Dylan einmal gesagt hat:"Don't go mistaking paradise for that home just down the road.
There is no mistaking that.
Es gibt kein Vertun.
Results: 20, Time: 0.0939

Top dictionary queries

English - German